Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6
Tasso dog af hunger. En Påfve regerade i Rom: Ludvig i
Frankrike.
Jag har blifvit flyttad från Akademien der jag ägde tour
till befordran, hit i hofvet der jag äger ingen; utan at ens
5 äga den vid något af de Allmenna Verken. Jag lefver här i
sanning med svårighet af den ringa inkomst jag här äger,
och så mycket olyckligare som mitt alt för sjukliga tillstånd
kanhända fordrade en beqvämlighet den jag ej kan äga i
närvarande omständigheter. Om min sjukdom vore af natur
10 at hastigt döda mig skulle jag med glädje undvika at
bön-falla om hvad jag ej behöfde: men detta hopp har flere år
gäckat mig.
Värdigheten af Konungens Hus der jag blifvit emottagen
förbjuder mig at yttra mig öfver de fördelar jag der njuter
is eller tros njuta. Det enda skall jag våga tillstå, at jag lefver
der, som en annan ungkarl i Stockholm, nästan helt och
hållit för Contante penningar. — Min ålder är redan 34 år:
min kroppsbyggnad högst bräcklig, min hälsas tillstånd
bekant; och den beqvämligare lefnad jag ej nu får åtnjuta,
20 kommer längre fram, kanhända för sent.
Det är ej egennytta som här väcker mig at tala. Alla
varelser kunna utan brott önska at finna lifvet drägligt. Den
altför lidande anser (kanhända icke utan en hemlig rättvisa:)
den altför lycklige, såsom en inkräktare af dess rättigheter.
25 Det hårdaste af alla öden, är, at förtryckt af behof, arbeta
för andras nöjen.
Uptagen af en Prins hvars stora egenskaper jag dyrkat
med en varma, hvilken intet gjordt mig venner ibland
Aristo-craterna; benådad af hans upmerksamhet; afundad af en
30 myckenhet varelser, smerre än jag, som förtryta den lysande
lycka de anklaga mig för at hafva i mina händer, — finner
jag mig, kanske vid de sidsta åren af min lefnad, i en ställ-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>