Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fort Ljungberg de m’avoir joué quelque tour. Je demande
actuellement examen avec mes deux disciples: et je suis sure
qu’il me fera honneur. Si Vous écrives, Mon chere frere, ä
Msr. L’assesseur, rien ne vous empeche de parler hardiment.
Pour moi je Vous assure que mes dettes seront bientöt paieés
et que je Vous écris avec une conscience qui n’a rien ä se
reprocher. Quant ä mes dettes, je Vous dirai au plutot, les
arrangemens que j’aurai pris, et dés que je 1’aurai fait, je
quitte pour jamais un état qui ne ma procuré que des chagrins.
Je suis avec respect.
Monsieur Mon trés cher Frere.
Votre trés humble et tres
obeissant serviteur.
LEOPOLDT.
24.
Till J. A. Lindblom.
Min Värdaste Vän och Bror.
PÅ en tid har all commerce oss emellan uphört och denna
tid har för mig varit nog olycklig: Det synes som jag vore
född med behofvet at älskas af Min Bror. — Min Bror ser
af inneliggande hvilken förlust jag haft den olyckan at gjöra
sedan vi sidst råkades: Jag har utan tvifvel gjordt en ännu
större om jag förlorat Min Brors vänskap.
Ehuru det må vara, så är jag försäkrad at den risque
Min Bror lupit i anseende till mina skulder icke kan hafva
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>