Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fåfängt skall söka den täcka Värdinna hos hvilcken Brors
venner altid voro välkomna, och som öfvergjöt ens hjerta med
alt det angenäma som fans i hennes väsen. Det är intet poesie
i detta, det är saning men en sanning som intet låter säga sig
utan till känslan och ändå intet utan till en mans känslor som
är äfvenså olycklig och så full af saknad som Bror. Ack Min
Gud! huru mycket har Bror icke förlorat? Nej, Bror kan
intet mera få en sådan maka som på det sättet förljufvar
Brors lefnad, och jag vågar säga förbättrar Bror. Bror var
altför lycklig: Bror kunde intet vara det länge. — Jag slutar
min Bror; jag känner at min Blod begynner svalla altför
häftigt, och at mitt svaga Bröst lider dervid. Så klen är jag ännu.
Farväl Min Hederlige och Beklagansvärde Vän. Det är
omöjligt at Bror i detta ögonblick kan vara olyckligare än jag.
Stralsund d. 25 Mars 1783. LEOPOLDT.
Förlåt at jag slutar utan de vanlige complimenter.
P. S. Jag har förgätit at säga ett ord angående Doctor
Muhrbeck. Han lät svara mig at han intet ordinerade
frånvarande, at han hade altför mycken respect för Rosens
disci-plar, och at det utom dess redan vore för sent. Han har
beklagligen haft rätt i det sidsta.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>