Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
228
Le plaisir donne de force, et dire comme Vous le faites:
Venez me voir, c’est dire en méme tems: prens ton lit et
marche. Votre Excellence me verra bien changé. Je n’aurai
pas méme des yeux pour profiter autant que je le voudrois
t. bien, des trésors de Sa Portefeuille: mais j’ai des oreilles
encore, c’est tout dire; et si Votre Excellence, daigneroit
ajouter un bienfait de plus å la gloire de Sa Societé, je sais
bien ce quElle feroit. Je ne pourrai venir avant deux
heures, et j’en ai des raisons, que Votre Exellence ne
10 desapprouvera pas, å ce que j’éspere.
Cest avec la veneration la plus profonde, et si j’ose le
dire, avec l’attachement le plus veritable que j’ai 1’honneur d’étre
MonSeigneur
De Votre Exellence
is Le tres humble et trés obeisst:
serviteur
Leopoldt.
70.
Till N. von Rosenstein.
D 1. Jan. 1788.
MÅ som philosophe Ni bära
20 Detta årets börda Lätt;
Afundad för Snillets ära,
Älskad för Ert tänkesätt!
Må Er vida Lager, skjuta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>