Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Alting med undtagen Husene. I St. Pauls eneste Gade vadede man
i opkørt Jord til Knæene, og Fodgængerne gjorde klogt i at holde
sig paa de hoje Træfortove, der laa og gabede i Solen med
revnede forslidte Brædder. I denne Hovedgade pulserede Byens
merkantile Liv. Her saa vi to danske Sagføreres Kontorer, Bankerne,
Saloonen og det lokale Blad, der udgik paa Engelsk, men ejedes
af en Dansker. Jo længere man naaede frem, jo flere Folk stolprede
0111 i Gaden, og jo stærkere folte man, at vigtige Spørgsmaal
skulde afgøres: Langs med Murene staar drabelige Loafer og soler
deres slunkne Kroppe. I Amtsstuen er alle Døre slaaede op paa
vid Gab. Folk gaar uden videre ind i de offentlige Lokaler,
aab-ner Skrankerne, gennemblader Bøgerne og stikker Fingrene i
Skabene, hvor Embedsmændene gemmer deres smaa Mavebitre. I
County-Skatmester Peter Ebbesens Kontor træffer vi en ung Dame,
der har overtaget Forretningen, mens Skatmesteren er paa Gaden
for at „sé Yælgerne“. I Retslokalet hilser vi paa Dommeren
Rasmus Hannibal, en 16 Lispunds Skikkelse, der beklæder
Dommersædet med en kolossal blod Hat paa Hovedet. Hs. Velbaarenhed
har nogle Vidner fremme, men da Sagen ikke synes at
interessere ham, udsætter ban den og gaar med os hen og faar en
Drink.
I Saloonen, hvor Hannibal præsenterer mig for Sheriffen, Mr.
Win. Kendal, samles efterhaanden alle Spidserne i Amtets
Administration, og Spidserne hidlokker Loaferne, der meget nøje kender
de Tider paa Aaret, da Embedsmændene spenderer 01. Et
Øjeblik efter er Saloonen overfyldt af svære Kroppe, prydede med
flade, graa Hatte, der ligner Tintallerkener. Overalt ser man
ubarberede Ansigter og skummende Ølglas i vældige Næver.
I Selskabet er Irlænderne ligeligt blandede mellem Skandinaverne,
og da disse taler Dansk, Norsk og Svensk, Irlænderne Irsk og
Værten Tysk, fremkommer der en babylonisk Sprogforvirring, som
antager dunklere Former med det voksende Antal Drinks.
Det Sprog, Farmerne taler til Hverdagsbrug, er saa besynderligt
sammenblandet med engelske Ord og saa vrimlende fuldt af pud-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>