Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
77
han mener om humor; for han mener
ingenting.
Men simpelthen ved at be ham om et
exempel; den bedste forstaaelse av humorens væsen
finder man kanske i den munterhet humoristen
vækker. Man trænger ikke søke længe ; jeg ståk
paa lykke og fromme min haand ind i Dickens’
vældige bokhaug, og fik — uten valg — tak i
Alfred Jingles ikke altfor renvaskede haand,
og han slipper ikke saa let taket.
Jingle er ikke medlem av Pickwick-klubben,
som De vet, han er blandt dem som dukker op
efterhaanden som de fire berømte reisende
kommer ut i verden. — Den første.
Dickens skriver en søndag eftermiddag til
sin forlovede: «I have at this moment got
Pickwick and his friends on the Rochester coach,
and they are going on swimmingly, in company
with a very different character from any I
have yet described, who I flatter myself will
make a decided hit. — —».
Brevet henviser os til følgende kostelige
skildring (jeg citerer efter C. J. Hambros oversættelse):
Nu traf det sig saa at Pickwick og hans
reisefølge ogsaa hadde besluttet at gjøre
Rochester til sin første station; og da de paa en
skaan-som maate hadde meddelt sin nye kjending at
de var paa vei til samme by, blev de enige om
at sætte sig bakerst, hvor der var plads til alle.
6 — Dickens.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>