Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - KINA inför uppvaknandet - Penning-väsendet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vid små bord på vederbörligt afstånd från barriären,
omgifna af korgar med mynt, som tömmas och fyllas, medan
myntrullarna likt glänsande ormar glida genom kassörens
skickliga fingrar; beställsamma clerker, gula eller hvita,
springande af och an med högar af konnossement, växlar,
checker, banknoter; räknemästarna med sina smattrande
suanpuan’er; den betänksamt nickande compradoren, som
genom de stora hornbrillorna granskar ansökningshandlingar,
medan den tunna flätan glider upp och ned öfver den
violetta siden-jackan... Ändtligen får jag min nota och
min påse guld och finner, att banken tagit väl betaldt
för dröjsmålet, ty af mina 30 pund ha nära 2 kommit
bort under dansen på suanpuan’ens kulor.
Naturligtvis hade jag kunnat undgå en del af förlusten,
om jag ej begärt engelska sovereigns, utan silfver.
Eftersom en tael är en viss vikt silfver, har jag rätt att utfå
beloppet i silfver-vikt. Man har för detta ändamål silfver
i större göten i form af en kinesisk sko, hvaraf de också
fått sitt namn, och dessa göten om cirka 50 taels värde
äro öfversållade med stämplar (märken efter föregående
proberingar) och garanteras till sin finhet af sista säljaren.
Försedd med åtta sådana »skor» och dessutom en massa
utländska småmynt i silfver — tillsammans ungefär så
mycket som jag kunde bära — hade jag kunnat aftåga
från banken till stor förlustelse för mina utanför väntande
vänner. Enligt kinesisk metod borde jag burit hem min
skatt och därefter slagit ett hål genom samtliga skorna
samt fastnaglat dem vid golfvet med en grof spik. Utan
tvifvel är det en källa till tröst och stolthet att ha en
sådan där silfverprydnad på golfvet, men för mig som
behöfde gångbart mynt till hotellräkningar och diverse
utgifter, ställde sig metoden något opraktisk. Jag föredrog
därför guldet och tröstade mig öfver förlusten med
vissheten, att jag ej ensam var offer för Kinas penningväsen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>