Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
248
Gift til Enkedronningen. 248
ville skrive mig til, hvorledes det forholder sig
hermed, og ligefuldt see Eder godt for med Spise og
Drikke, thi Djævelen hviler ikke."240
Svaret241 paa denne Forespørgsel blev skrevet,
efterat hendes Tjenerskab havde faaet Afsked, og
var kun lidet beroligende. „Hvad angaaer den Tidende,
at jeg skulde ladet fængsle en Kok, der havde skullet
forgive mig, saa kan jeg ikke forholde Eders Naade,
at der ikke er Noget derom undtagen alene dette:
Der er en Kjøkkenknægt i Kjøkkenet, han har længe
været syg, og paa Grund af Svaghed i Hovedet
opført sig besynderligt. Han har ogsaa ført sælsom
Tale og brugt f. Ex. Ord som disse: „Jeg maatte
ikke tilregne ham det; hvad han havde gjort, var
han bleven bragt til af Andre". Men man har
iøvrigt ikke kunnet faae Noget ud af ham, og da han
jo har været svaghovedet, har man ikke kunnet fæste
Lid til hans Tale. Men Rigsraaderne have givet ham
50 Daler og dermed skaffet ham af Veien. Aarsagen
til. at de have skjænket ham disse Penge, da de dog
ellers ikke ere meget villige til at betænke selv dem,
der have fortjent det, giver mig en Del at tænke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>