Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Rejse til Italien 1830—31
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Smukt satte jeg den paa min Hat
og tænkte: „Hun derhjemme
„skal eje denne sjældne Skat;
’„jeg trofast vil den gjemme!®
Men ak, tilgiv min Troløshed!
Hist i Castellamare
jeg gav den til en Dejlighed,
jeg kunde mig ej bare.
Han skildrer nu, hvorledes han „i Kompagni med Flere"
kravlede op i Peterskirkens Kuppel, hvor saa „den lille
Musikant (o: Luder s) til Trøst for de Andre trak en
Flaske op af Lommen".
Han raabte: „Nu en Draabe Hver
„af Druens Blod skal drikke
„og nævne hende, han har kjær“ x).
Da straalte Alles Blikke.
Da mig han rakte Flasken frem
jeg satte den for Munden,
jeg nævnede et A og M1)
og tømte den til Bunden. —
Senere skildrer han, hvorledes han krøb op i
Straszburger-Miinsters Taarn, og han siger da:
Jeg ridsede mit A og M1)
ved Korset, næst ved Himlen;
Du selv engang kan finde de’m
imellem Navnevrimlen. —
I September Maaned 1831 var han — ifølge hans egne
Optegnelser — tilbage i Kjøbenhavn.
x) Chr. Winther har paa dette Sted i sit eget Exemplar af
„Digte gamle og nye“ sat et Udraabstegn i Margenen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>