Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ægteskabsperioden 1848—76
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Paa Sophocles’es Gravsten udhuggede man en Bisværm
som Tegn paa hans søde, melodiske Vers. Den vilde
ogsaa have passet paa Chr. Winthers; hans Sanges søde
Toner, som ere saa sunde og naturlige, saa naive og
kjække, saa fulde af Livsglæde og dog af et Sværmeri
og Vemod, hvorved de nærme sig Balladen, skulle, saa
længe vi kunne bevare vort Sprog, fryde Hjærterne,
befrie Tankerne og gjøre ham selv inderlig kjær for os.
Det bør altid betragtes som en Skam for en Dansk ikke
at kjende ham. Jeg har tidligere sagt, at Winthers Digte
have været det Samme for den danske Ungdom som
Homérs for den græske. Der fortælles hos Plutarch,
at Alkibiades en Dag kom ind i en Skole og bad
Læreren der om en Udgave af Homér, og, da der ingen
saadan fandtes, gav Alkibiades samme Lærer en
Kindhest. Saaledes bør Chr. Winthers Digte altid forlanges
blandt den danske Ungdoms Bøger; der ville de føles
og forstaaes. Det sees da ogsaa, hvor stort et Følge
han har havt af unge Poeter, der levede af de Smuler,
der faldt fra hans Bord. Det gik ham, som det gaaer
de store Skibe, der sejle over Havet og i deres
Kjøl-vand have en Skare Søfugle, som holde Livet oppe ved
den Føde, der stadigt fra Skibet kastes ud til dem; men
er dette først i Havn, saa har jo rigtignok Ingen mere
dem i Tanke.
Paa Chr. Winther kan man anvende nogle Ord, som
Qyintilian bruger om Simonides: „Han er simpel, men
har et særegent Sprog, som Alle maa prise for en vis
Ynde; alligevel bestaaer hans Styrke i at kunne vække
til Vemod, saa at Nogle i denne Henseende foretrække
ham for alle den Slags Forfattere". — Selv har Chr.
N. Bøgh: Chr. Winther. HI. 30
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>