Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«Det der är ännu ett lappri; men hör bara på deras
yttrandena
«Parlamentet är dödt,« sade en af karlarne; «de höga
herrarne äro döde; dansa, dansa, vi äro herrar på täppan;
den gamle kardinalen vandrar hädan, och se’n så finns det
bara konungen och vi.«
«Hör ni denne usling?« fortfor Corneille; «hans ord
innebära allt; de skildra vår tid.«
«Hvad! detta är således ett verk af den minister, som
hos er och äfven ibland andra folk kallas stor? Jag kan ej
begripa denne man.«
«Jag skall strax göra detta klart för er,« svarade
Corneille; «men förut måste ni af höra slutet af ett bref, som jag
fått i dag. Vi skola flytta oss närmare denna lykta under
salig konungens bildstod. Vi äro ensamme, folkhopen har
tågat förbi; hör på!«
«... Genom det bristande förutseende, som ofta hindrar
«utförandet af de ädlaste företag, hafva vi ej kunnat rädda
«herrarne Cinq-Mars och de Thou. Vi hade bort föreställa
«oss att de skulle afslå vår hjelp, sedan de genom långvariga
«betraktelser hunnit bereda sig till döden; men ingen af oss kom
«att tänka på denna sannolika omständighet; i brådskan vid våra
«åtgärder begingo vi äfven det felet, att sprida oss för mycket
«bland folket, så att vi voro beröfvade möjligheten att kunna
«öfverlägga och fatta ett raskt beslut. Till min olycka stod jag
«så nära schavotten, att jag såg mina olyckliga vänner
fram«träda ända till dess trappsteg, ledande den stackars abbé
Quil«let, hvilken var bestämd att se sin älskade lärjunge dö,
lik«som han sett honom födas. Han snyftade och hade ej styrka
«att säga ett ord, utan blott kysste de båda vännernas
hän-«der. Vi alla trängde närmare, färdige att rusa på vakten
«vid den öfverenskomna signalen; men jag såg med grämelse
«huru Cinq-Mars föraktligt kastade sin hatt långt ifrån sig. Vår
«rörelse hade emellertid blifvit bemärkt, och spetsgården omkring
«schavotten förstärktes. Jag kunde ej mera se något, men
«jag hörde många gråta. Efter de öfliga tre trumpetstötarne
«uppläste kungliga fogaten i Lyon, hvilken satt till häst invid
«schavotten, dödsdomen, hvilken åhördes af ingen. Herr de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>