Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1 12
landstryker Ismael har heroppe. Kom og se naturen like i
ansigtet for en gangs skyld og kryp ikke dernede mellem græs
og kongelys som en kalkunsk hane som snapper efter græs
hopper."
Biejægeren stanset pludselig da han fik øie paa Ellen Wade,
og da den sørgmodige unge pike skjulte ansigtet i sine hænder,
begyndte Paul nærmere at undersøke nybyggerens eiendele.
Med ikke særdeles lempelig haand aapnet han Esthers skuffer,
kastet klædningsstykker og husgeraad rundt omkring sig indtil
alt laa i en eneste forvirret masse, og han hadde øiensynlig
seiv ingensomhelst tanke for hvad han gjorde. Da han hadde
undersøkt alle hytterne og paany tat et overblik over barnene
som han hadde kneblet og bundet spændte han til et spand
saa det fløi som en fotbal sine femti fot i luften, traadte atter
hen paa fjeldkanten, ståk begge hænderne i sit vampumbelte
og begyndte at plystre ~Kentuckyjægerne" som om han skulde
ha betaling derfor. Da Middleton endelig traadte ut av teltet,
bad han Paul avbryte sin musikalske underholdning, rev dok
toren ut av hans plantestudier og gav ordre til øieblikkelig
opbrudd.
Angriperne, som hadde gjort bestemt regning paa seiren,
hadde paa forhaand fordelt rollerne mellem sig, og det gjaldt
nu at benytte tiden. Fældejægeren hadde allerede bemægtiget
sig det taalmodige æsel som rolig græsset ved foten av fjeldet,
og var nu beskjæftiget med at tilpasse paa dets ryg det merke
lige og indviklede maskineri, som doktor Battius hadde op
fundet og som han pleiet at kalde en sadel. Naturforskeren
seiv grep sine mapper, sine herbarier og insektsamlinger og Ia
dem hurtig ned i de store sadelposer; men fældejægeren kastet
dem übønhørlig væk igjen, saasnart doktoren vendte ham ryg
gen. Paul bragte hurtig ned de faa saker, som Inez og Ellen
hadde pakket sammen, og Middleton hjalp dem begge nedover
fjeldsiden. Da man nu kunde frygte for at Ismael og hans
sønner snart vilde være tilbake, paaskyndet man opbruddet mest
mulig. Fældejægeren la damernes saker ned i sadelposerne og
Middleton hjalp Inez op paa en av sadelpladsene som jægeren
hadde lagt tilrette for hende og hendes ledsagerske.
~Skynd Dem barn," sa den gamle mand, idet han nikket
til Ellen, at hun skulde indta den anden plads. ~Det kan ikke
vare længe naa, før eieren kommer tilbake, og han er en
mand, som ikke godvillig gir slip paa det som han har faat
tak i."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>