Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
samhet Leopold nedlagt på att gifva skådeplatsen en
fornnordisk karaktär. Ett fältråd af Asar samt folk uppträda på
scenen liksom i Tancréde skådespelet öppnas med en
rådsförsamling af korsriddare. I Ristells Domald uppträda på
samma sätt folk och präster; i Ingiald Illråda, präster och
soldater; i det sistnämnda dramat försiggår sista scenen i
nattens dunkel vid facklors sken för att förhöja scenens
hemskhet.
En annan betecknande nyhet är, att hjältarne dö på
scenen. Asmun i ”Oden” och Domald i Ristells liknämnda
tragedi nedsticka sig själfva corarn populo. Ingiald Illråda
i Adlerbeths tragedi dödas af Ifvars folk. I Ristells tragedi
har man ett intryck af, att författaren förskräckes öfver sin
djärfhet; han låter nämligen de öfriga uppträdande intaga en
sådan ställning, att de dölja liket för åskådarna.
På nittiotalet finna vi däremot åtskilliga nyheter, delvis
i direkt anslutning till Shakespeare. Till denna tid höra några
dramatiska försök af Franzén, en af de författare, som tidigast
förebådar romantikens sång i sina lyriska stycken. Från
hans ungdomstid föreligga några dramatiska försök, som
Castrén undersökt och hvilka äro af intresse i detta
sammanhang.1
Redan i början af nittiotalet sysslade Franzén med
dramatiskt författarskap. Från år 1793 är ett fragment med
titeln Cidli eller enfald och ädelmod — att döma efter titeln
en Kotzebuad.
Ett historiskt skådespel, Valeria, sysselsatte honom åren
1794—1795. Ämnet är grekiskt, hämtadt ur Gibbon. Planen
finnes kvar och visar, att stycket är byggdt efter det franskt
klassiska mönstret. Tidens enhet är strängt iakttagen; äfven
rummets och handlingens ganska noggrant. Konflikten är
franskt klassisk. Däremot har Franzén i diktionen snart nog
tagit Shakespeare till mönster. Detta visar sig i versformen;
också de tidigaste fragmenten äro skrifna på blankvers, väl
de tidigaste jamber, som förekomma i ett svenskt drama.2
__ _____________ 0
1 Castrén, Frans Michael Franzén. Helsinginfors, 1902.
2 K. Gyllenborg hade dock efter en engelsk öfversättning af Philipa
tolkat Bacines Andromache på blankvers (1723).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>