Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gammal almanacka för år 1802 har han nämligen antecknat,
att han den 8 januari besökt Malmö, där han sett uppföras
General Schlenzheim och hans famille, ett drama af Spiess,
omarbetadt af Plümicke och Brömel och öfversatt af C.
Envallson. Den 6 april besökte han åter Malmö och såg då
Den unge arrestanten och såsom efierpjes Den förtroliga
aftonmåltiden. Det förra af dessa stycken är en uppsluppen
fars med kupletter; det senare ett tråkigt och intetsägande
familjestycke af tidens vanliga sentimentalt moraliska
skaplynne. Några dagar senare företog han Lundastudentens
ännu i dag traditionella utflykt till den danska hufvudstaden
och underlät naturligen icke att då också besöka komedien.
Han har antecknat, att han den 27 april såg Den verdige
fadren och en förträfflig pantomimbalett, hvars titel han dock
icke nämner. Vid uppresan från Lund till Uppsala samma år
stannade hän i Stockholm, hvarest han den 27 september
på Operan såg Epigrammet, en komedi af Kotzebue,
öfversatt af Mårten Altén; två dagar senare bevistade han åter
föreställningen och såg Charlatanerna, en komedi i tre akter
af Pigault-Lebrun (”Les empiriques”) öfversatt af B. G.
Westberg samt ett annat stycke, en uppsluppen Operacomique,
Nunnorna eller Besökelseklostret af Picard, öfversatt af D.
G. Björn.
1803 är ett synnerligen betydelsefullt år i Livijns
utvecklingshistoria. Det var då, som han började sitt
författarskap i föreningen Vitterhetens vänner; på hösten lämnade
han Uppsala och ankom den 10 november till Stockholm för
att tillträda en kondition hos öfverste Askling; nu är det
som hans teaterintressen finna rikligare näring. Redan den
20 november antecknade han i almanackan, att han hört
Lehnberg predika samt därefter varit på dramatiskan, hvarest
spelades Den landsflyktige eller Mannen med tre ansikten,
komedi i tre akter af Pixérécourt (”L’homme à trois
visages ou le Proscrit”), öfversättning af J. L. Rhodin.
Såsom efterpjes gafs Den knarrige, ett lustspel af Brueys och
Palaprat, hvilket redan 1768 spelats i Stockholm under titeln
”Tvärviggen” och i ny öfversättning af C. G. Schylander
åter kommit upp på scenen 1799.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>