Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
antalet af de dömande likväl fastställa hofrättens dödsdom,
så kommer denna att efter sin ordalydelse gå i
verkställighet. Men om de dömande enhälligt förklara dessa
brottslingar hafva förverkat lifvet, så ger jag er mitt furstliga
ord, att de varda benådade, och att deras bestraffning till
och med skall bli ganska lindrig. Det är således öfver er,
mina herrar, deras blod kommer, om regeringen, för sin
ära och säkerhet och för det allmänna lugnet, nödgas
tillämpa straffet i hela dess stränghet. Det blir också er de
hafva att tacka för sina lif, om I medelst edert domslut
bereden konungamakten den upprättelse och trygghet, hon
behöfver, och just derigenom lemnen henne tillfälle, att
följa sin böjelse och låta nåd gå för rätt... Begripen I?"
Det var ett hårdt prof våra domare hade att bestå,
ett kinkigt val att göra. Allt berodde af att hafva de
flesta med sig vid omröstningen; eljest, om Karl Johan
stod vid sina ord, hvilket den tiden ej sattes i fråga, tog
man sjelf lifvet af dem, man ville rädda undan bilan. De
olika tänkande ledamöterna instämde vid afgörandet i
dödsdomen, men högsta domstolen hemstälde dock “till kungl.
maj:ts egen faderliga mildhet, att låta de sakfälde på annat
sätt försona deras förbrytelse*)."
Kronprinsen höll sitt löfte. Bergelin och Ihre
försändes på någon tid till Vaxholms fästning, hvarpå följde
fullständig benådning. Den var i sjelfva verket
konungsligt högsinnad, ty den öppnade till och med vägen till
statens beställningar.
*) Underhandlingen mellan kronprinsen och ett par högsta
domstolens ledamöter är historisk.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>