- Project Runeberg -  Karl Johan och svenskarne. Romantisk skildring / Del 1 /
274

(1881) [MARC] Author: Magnus Jacob Crusenstolpe
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

blifvit som en sådan tok personligen utpekad i den officiella
artikeln."

Officern. "Om gamle riksrådet grefve Axel Fersen
kunde förnimma, att en dotterson af honom lånat sig till
handtlangare i en så smutsig tillställning, skulle hans lik
helt visst vända sig af förtrytelse i slägigrafven."

Kamrern. "Jag vet ej med visshet, huruvida denne
baron Klinkowström är af sin fars, excellensens, första eller
andra gifte; men det vet jag, att den ifrågavarandes broder,
som blifvit rysk undersåte och nu mera rysk excellens,
är riksrådet Axel Fersens verklige dotterson. Hvad
tro herrarne Hattarnes frejdade hufvudman skulle tycka
om, att en hans afkomling redan i andra led svurit ryska
fanan ? *)"

Officern. "Det är i alla fall, för att återkomma till
vårt förra samtalsämne, en satans dum historia hela denna
tillställning. En annan gång, om fara verkligen blir å färde,
tror ingen menniska derpå, innan det kanske varder för
sent att afvärja henne. Jag går till mig sjelf. Bestämd
befallning skall jag naturligtvis alltid lyda, så länge jag är
i tjenst; men af egen drift stiger jag ej ur sängen, om man
väcker mig med berättelsen, att hela slottets värdfolk
packat in och farit till en annan marknad.“

Kamrern. "Det tycks således, att hans kungl. höghet
sjelf förlorat mest på detta upptåg."

Grosshandlarn. "Allt som man räknar, allt som man
tager det. Ser jag saken blott som köpman, så har han
ostridigt vunnit derpå, så vida det eljest må kallas vinst, att
komma helskinnad från en gifven förlust. Herrarne känna
ju hans vexelhandel, genom Mazérska huset, för,att bringa
ned kursen till pari. Det kostade honom ofantliga summor,
som för honom voro kastade i sjön. Nu är det slut med
denna vexelhandel. Bengt Magnus Björkman **) vände sig

*) Denne baron Klinkowström, som var ryttmästare vid lifhusarerne,
öfverstelöjtnant i arméen, kammarherre hos drottningen, R. S. O., blef
1816 rysk undersåte och verklig kammarherre; landshöfding i Viborg
1821; ledamot af finska senaten 1825; geheimeråd 1835; medlem af
censuröfverstyrelsen 1836; generallöjtnant 1841; samt tid efter annan
öfverhöljd med ryska ordnar.

**) Stockholms rikaste köpman på sin tid. Hans enka ingick nytt
äktenskap med generaltulldirektören baron Skjöldebrand och hans äldsta
dotter var gift med baron Willebrand, som gjorde konkurs och rymde
för skuld.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jun 2 22:37:27 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/cmjkarljo/1/0276.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free