Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
denna väfnad hvila i våra händer. Det äro vi sjelfva,
som tillskapa hindern, för att, när kornet blir moget, hafva
i vårt skon att också sjelfva undanröja dem, i och med
detsamma vi jemna vägen för det stora, heliga mål, som
oaflåtligen utgör våra sträfvandes ögonmärke.
“För verldsliga menniskor vore detta svårlösta gåtor;
men ers högvördighet, nära nog uppammad bland oss,
tyder lätt deras betydelse. På det ni likväl må kunna
tillförlitligen bedöma ställningen nu och hvad för våra
syften framdeles må kunna göras, samt framför allt: de
drifhjul, som böra sättas i verksamhet, har mig af mina
öfverordnade blifvit anbefaldt, att fullständigt förtälja er
hela sammanhanget.
“När Maximilian, förut kurfurste, sedermera Baierns
förste konung, villfor Napoleons enträgna begäran och gaf
sin fränka åt Berthier och sin egen dotter åt Beauharnais,
utvalde han ostridligt åt sig den bättre delen. Föga fattas,
att ju icke Eugéne i sjelfva verket vore den store man,
för hvilken han af en lättsinnig verld helsas; om icke
beklagligen han i andligt nit, i fruktan för Vatikanen och
undergifvenhet för Jesu heliga sällskap stode långt efter
den vördnadsvärda fnrsteslägt, med hvilken han blifvit
införlifvad. Han iakttager väl, utan afvikelse, katolska
kyrkans yttre bruk; men skulle ej kunna förmås att lägga
tu strån i kors för denna enda sanna läras vidare
utbredande. Af sin gemåls hjerta har han satt sig i så
uteslutande besittning, att vi för närvarande ingenting kunna
uträtta med och genom denna eljest fromma furstinna.
Lyckligtvis är han af en slagartad kroppsbygnad, och den
store Guden torde, förr än någon föreställer sig, göra
honom oskadlig för sina utkorades heliga ansträngningar.
“Det torde vara öfverflödigt, att för ers högvördighet
nämna, huruledes Baierska husets samveten stå under
vår omedelbara ledning, emedan det tycks böra falla af
sig sjelf. Jag tillägger således blott, att det lyckats den
högvördige brodern, som blifvit det hertigliga
Leuchten-bergska parets biktfader, att i prinsessans tjenst anställa
en i våra läroanstalter och för våra ändamål uppfostrad,
med de bästa naturanlag och oss af själ och hjerta
till-gifven flicka; äfvensom det lyckats henne att vinna sin
höga beherskarinnas odelade öra. Helt nyligen har denna
gudfruktiga, uppmärksamma och sluga flicka (hvars namn
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>