Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
erkänner jag* försynens välgerningar mot mig och de mina!
Mina och Sveriges brinnande önskningar äro uppfylda och
mina folks framtid tryggad, medelst födelsen af en
arf-vinge åt deras troner. Min sonson är frisk som en
nötkärna och kronprinsessan, hans mor, min svärdotter,
befinner sig så väl, omständigheterna kunna medgifva. Jag
bäfvade för hennes späda kroppsbygnad vid detta tillfälle.64.
De la Gardie (med ton vigt). “Huru mycket mer
skulle vi icke något hvar ha darrat, äfven för ers majits
oro, om icke försynen genom yttre tecken gifvit att förstå,
det ers maj:t och dess ätt befinna sig under himlens
omedelbara hägn.“
Konungen (uppmärksamt). “Hvad menar ni? Tala
tydligare.“
De la Gardie. “Med ers majits nådiga tillstånd får
jag berätta hvad jag och hundratals andra med mig sett,
och som utgjort ett ämne för allas förundran och
begrundande. Just i det Ögonblick, då h. k. h. kronprinsessan
kände första födslosmärtorna, blef en hvit dufva synlig på
slottstakets gallerstängsel, midt öfver slottets Östra sida.
Hon satt der orörlig, tills ers maj:t begaf sig till
Storkyrkan, för att bevista afsjungandet af Te Deum, då den livita
dufvan Hög öfver ers maj:ts hufvud från slottet till kyrkan,
på hvars tak hon slog ned och förblef qvarsittande, så
länge ers maj:t dröjde i templet. Sedermera sväfvade hon
på samma sätt öfver ers maj:t tillbaka till slottet. Der
såg man henne ännu några sekunder på sitt förra ställe å
slottstakets östra sida, hvarefter hon ett, tu, tre! försvann,
utan att man från den stunden någonstädes blifvit henne
varse, eller vet, lika litet livart hon tagit vägen, som
hvar-ifrån hon kommit. “
Konungen (upprymd). “Och ni har sjelf sett, hvad
ni nu berättar mig, herr grefve ?“
De la Gardie (med konstladt allvar). “Ja,
aliernå-digste herre! *)“
Konungen. “Nå väl! Jag tillåter er att öfver allt
och för hvem som helst förtälja denna uppenbarelse,
begriper ni? De välsinnade skola i detta underbara tecken
*) Excellensen De la Gardies framställning är historisk, ehuru
författaren visserligen ej vill ansvara för tillförlitligheten af grefvens
berättelse.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>