Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ja. Höfligt frågade jag honom: hvem jag hade äran tala
vid? — Mitt namn är Grahn, från polisen. — Herr
hä-radshöfding Grahn? frågade jag. — Ja, svarades. — Då
kunde jag ej hålla mig från att skratta. Mannen var
brydder; men jag sade honom strax: Ja, min herr
hä-raclshöfding. Ni har läsit protokollerna; men herrarne B*d
och N*n de skola ej glömma mig. — Mannen teg och
begärde få veta min ålder, födelseort m. m. till utfärdande
af passet. Kan man dummare bete sig? S*k märkte det
strax, och när han kom ned i vakten, nämnde han det
åt kommendanten D*l, som var der nere och väntade.
Han sade mig det sedermera. Den välgörande tiden
framdrager många saker ur mörkret. Inga ha också varit
angelägnare än B*d och N*n att jag måtte blifva
lands-förvister; ty de frukta mig, den brottsliga farhågan alltid
en upptäckt, och jag kan med vitnen, fem stycken, intyga
att jag låg sjuk af förkylning de dagarna.
"Man har berättat mig, att din otacksamme herr son
skall yttrat sig, att han af mig erhållit ett från dig till
mig skrifvet bref. Nej, min bror, så sant mig Herren
hjelpe! är det en osanning. Jag har aldrig haft något
förtroende till honom, ännu mindre hvad som rörer dig och
mig, dig eller honom, endast de uppdrag du gifvit mig
att förmå honom återgå till sina sonliga pligter; utan är
detta en hopspinning af listen och elakheten. Dina bref
äro uppbrända, och har jag något qvar, så äro de enda
sedan Sättra tiden, då aldrig något ord politik kom i
fråga, och skall då finnas bland en hop affärsbref, dem
ingen fan kommer åt. Min bror! Gustaf D. kan aldrig
bära sig dåligt åt. Jag har för ädel själ. Jag förlåter
dem som skada mig, då det ej sker af uppsåt. Jag
förlåter Y—h både hans dumma, oförsigtiga bref, samt att
han aldrig, sedan jag återkom, omnämnde förhållandet för
mig; ty då hade jag vetat hvad klockan slog, och visste,
att när man utomlands reser bort och bref blifva
qvarlig-gande på posten till kända personer, öfverlemnas de alltid
åt det folkets ministrar, eller konsuler, för att befordras
hemåt åter. Det har händt mig 1825 i Frankrike: då
kom äfven mitt öfverblifna bref hem med kabinettets. —
Y—h är ögonblickligt tilltagsen; har godt hjerta; men
oskicklig i politik. Han känner ej annat än våld; men
man kan ej mera begära, af den som ingenting i yngre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>