Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Czarewitch Rysslands tronföljare besöker Stockholm, då
kronprinsen af Sverige och Norge besökt Petersburg. “
Utländingen. “Att hans kejserliga höghet blir
välkommen vid hofvet och af dess vänner, begriper hela
verlden; men huru tror ni, att det så kallade moståndet, dess
press och de, som af den taga intryck, skola bete sig vid
detta tillfälle ?“
Jag. “Det är ej första gången nu, svenskarne
emot-taga främmande furstar i sitt land, och mot en prins från
en grannstat, som till dem står i vänskapligt förhållande,
skola de alltid noggrant uppfylla gästfrihetens kraf, utan
afseende på skiftande politiska meningar.“
Utländingen. “Och ni tror således, att man, utan
afseende på dessa, kommer att öfver allt emottaga och
bemöta storfursten, som det höfves?“
Jag. “Jag är derom sä öfvertygad, att om, emot all
rimlighet, någon skulle förgå sig, blefve sådant ofelbart
lika skarpt ogilladt af motståndspartiet, som af
regeringens eget.“
Utländingen (häftigt). “Handgripligen måtte väl
ingen förlöpa sig? ...“
Jag. “I det afseende vill jag våga mitt hufvud, att
ingen af mina landsmän, huru djupt ned ni än må söka
dem, någonsin skall sätta en fläck på svenska namnet.“
Utländingen. “Det fägnar mig, mest för edra
landsmäns skull; ty kejsaren är i det afseendet ömtålig och
tager så noga kännedom om allt, som tilldrager sig här
vid storfurstens ankomst till Stockholm, att intet ord kan
yttras, ej en åtbörd göras i hans närhet, utan att hans
kejserliga majestät vet det, nästan i samma ögonblick
det sker.“
Jag. “Nog gör jag mig högt begrepp om både
kejsarens personliga storhet och om påpassligheten hos hans
polis — ni minnes, t. ex. att, då vi samspråkade
häromdagen, jag i god och omvänd mening lämpade på honom
fru Staels uttryck, att Napoleon vore Robespierre till häst
och yttrade, att Nikolaus är Napoleon till fots — men
trolla kan han likväl icke, och kunskaperierna i Stockholm,
huru skyddade och främjade de än varit och äro af Karl
Johan, gå likväl trögare än i Petersburg.“
Utländingen. “Om vi råkas efter det höga besöket
här, skall ni medgifva att jag haft rätt; nu kan jag ej
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>