Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ingen annan hvarken yppa veïat, eller yppa bordt. Hela mitt
syftemål Jiar dermed blott haft till afseende att beveka H:s
Maj:l någon dag då dess dyrbara tid framdeles kan det
medgif-va, att i nåder tänka på mitt förlossande häldre förr än
sedna-re från det ansvariga kall deruti H:s Maj:t satt mig. De skäl
som härtill måst föranlåta mig äro relativa både till Konungen,
H:s Kongl Höghet Prinsen, mig sjelf och mitt Hus. I
anseende till Konungen, har H:s Maj:t väl altid måst funnit, men
aldrig med mera evidence som jag tyckes än under ett nu
framflutet år, till hvad hög grad jag brister, af den munterhet i
Caracteren, den raskhet i sinnet, den glädtighet i själen, som
kan göra en man skickelig till lefnad i Hof, sjelf lyckelig
der-städes och angenäm i andras ögon, förnämligast i Husbendens
och den som oss styr. Dessa fel låda vid min naturliga sinnes
författning och kan \äl hända att de till vuxit under den mindre
dissiperade och mer inactiva lefnaden jag förer hos H:s Kongl.
H:t, och jag helt väl finner vara inévitable, samt blott efter
några års förlopp, lofva förändring alt efter som Herren i styrka
och mognad tillväxer. Ickedessmindre öka dessa svagheter och
^jäls bristfalligheter emedlertid nu hos mig till ett ej ringa mått,
antalet förut nog stort, af de många verkligen hos mig
bristande talent i lärdoms och kunskaps väg samt habileté att
undervisa, som fordras att handleda till målet en Herre af H:s Kongl.
H:ts börd och ämnad till så hög destination i verlden. Jag
hade den nåden i första stunden redan förklara mot H:s Maj:t, att
otvifvelaktigt skulle till ett sådant Embete som mitt blefve,
fordras mer än blott god vilja och bästa nit, de enda två
egenskaper om hvilka jag dristade täfla med alla Kongl. Maj’ts trogna
undersåtare, och erfarenheten af ett år har ännu mera lärt
mig detta, samt kan hända äfven öfvertygat Kongl. Maj:t derom.
Cette manière d’être d’ailleurs sombre et si peu éveillée, som
jag bos mig sjelf känner och som utgör min plåga använder
jag ofruksamt mina dageliga försök uppå att öfvervinna;
så länge åtankan af mina Barns och mitt huses belägenhet
icke kan skiljas ifrån min varelse. Milt bo är mera gäldbundit
än hvarken Kongl. Maj:t ell* någon annan skulle kunna sig det
föreställa. Mina Döttrar icke af den kropps härdighet, icke af
deu tilltagsenhet i själ och håg, icke af den insigt och entente
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>