Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ställning försatt, att jag oundvikligen tvingas iterera i djupaste
underd. min underd. anhållan om afsked från H. K. H:s person,
aibi-dandes med förtröstan nar E. K. M:s mig alltid ertedda mildhet och
nåd förenade med Dess vishet och nådigste välbehag, vilja täckas
utse rätter dag och stund till en min välfärd så nära rörande djup
underd. ansöknings, som denna, nådigste beviljande: till grafven
med obrottslig och oinskränkt vördnad och trohet framhärdande &c.
»Sjöholm den 15 Augusti 1785.
Friedr. Sparre.»
BILAGORNA N:o 37 och 38.
Guvernörens bref till KronPrinsen:
»Monseigneur!
»J’apporte aux pieds de Y. A. R. mes très-humbles
re-mercimens des marques precieuses qu’Elle m’a données de son
souvenir flatteur dans la dernière lettre que j’ai reçu de M:r de
Rosenstein. Elle m’est parvenue à Sjöholm, où la poste y vient
trois jours plus tard qu’à Akerô. C’est delà que je me suis
prive du bonheur de Vous toinoigner plutôt, Monseigneur, ma
vive reconnaissance et tout le tendre et respectueux attachement
que je Vous porte et porterai jusqu’au tombeau.
»J’ai appris avec la joie la plus vive l’application soutenue
que V. A. R. donne à ses études. M:r de Rosenstein ne cesse
de se louer de l’attention marqiae avec laquelle Vous écoutez
ses leçons. Continuez mon plus qu’adore Prince à bien sentir
le bonheur qu’entre tant d’autres Vous a procuré un Père chéri
de pouvoir profiter des instructions e’clairees d’un guide aussi
intelligent, aussi rempli de zèle et d’amour pour Vous que l’est M:r
de Rosenstein. Il ne tient qu’à Vous donc de dès ces premiers
ans moissonner des fruits utiles pour tout le tems de votre vie.
Vous voilà parvenu maintenant sous la direction de cet ami à
l’epoque dans notre histoire que Vous avez ardemment desire
de connaître. Vous êtes au fait du règne et des actions
glorieuses de ce grand Roi, dont vous portez le nom, et dont les
vertus seront un jour les vôtres. L’on m’a marqué votre
vigilance, Monseigneur, sur votre coeur, et combien Vous désirez
déjà connaître à fond vos défauts pour les surmonter. C’est
marcher dignement sur les pas du héros que vous avez pris
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>