Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
till höga Öfverhetens kännedom, att den förmätne är
min son; det skulle skrifvas på bristande
upptucktel-ses räkning å min sida, och du skulle aldrig kunna
hoppas någon framgång här i verlden.
Nicodemus den yngre ville ej förstå, eller kanske
rättare, gaf föga akt på fadrens föreläsning; ty
ynglingens inbilloingsgåfva var uteslutande upptagen af
Hedvig Stenbocks (hvars namn han då likväl ännu
icke kände) gazellögon, rosenhy, purpurläppar ooh
silkeshår. Det enda han gaf akt på var fadrens
påstående, att den sköna fröken skulle belett den, som
upptog och återgaf henne sin blomsterqvast. Nog
hade han blifvit hennes leende varse, och det stod med
eldsdrag ristadti både hans minne ochhjerta; men det
fanns samma afstånd mellan detta och hånlöjet, som,
ty värr! mellan hennes samhällsbelägenhet, som log
så himmelskt och hans, som aldrig vågade hoppas att
ännu en gång få se kärleken throna på det retande
hyendet af hennes fylliga läppar.
Från andra sidan om strömmen togo fader och
son, fyrverkeriet i ögonsigte, efter hvars slut de vid
temligen förstämdt lynne, ehuru af olika orsaker,
be-gåfvo sig hem.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>