Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
att kunna få svar på detta brefvet vid min öfverkorast
i Ystad, och skulle gerna der åstunda att veta just
dagen när hofvet uppbryter åt Medewi,på det jag kunde fatta
mina mesurer derefter; jemte behagade min kära
moder mig låta veta hvilket tjenligaat vore och det hon
mest åstundar, om jag skulle först komma hem och
så resa åt Medewi, eller också straxt taga vägen
ditåt, om jag då icke skulle vara obligerad att ligga och
vänta. — Herr svåger och syster Maya helsas mycket
tjensteligen och begäres deras efterrättelse nogast
der-om, och lärer herr svåger högst obligera mig med
några rader derom. Jag skulle önska att syster Maya
snarare för sin lust, än som för nöd och opasslighets
skull, må göra denna resa. Min k. broder helsas ock
mycket flitigt* Jag skulle gerna med skrifva honom
nu till, men jag rår intet om tiden, utan har
förhoppning innan korrt, att muntligen få göra min
undskyl-lan. Emedlertid förblifver jag så länge jag lefver
min högtärade kära moders
hörsamaste son i döden
N. Tessin.
P. S. Jag önskar af allt hjerta, d«t min kära
moder må väl passera de anstötar hon om våhren
plägar spörja, så mycket mera emedlertid Herr
svåger äfven reser borr t Herr Ehrenstrahl helsas
mycket flitigt. Det gör mig mycket ondt, att hafva mist
M:r Gerdés’ sälskap. Som han är mycket curieux
blef han ett par dagar efter mig uti Regensburg, att
informera sig om åtskilliga ting, och har han sedan
intet så haft lägenhet att komma fort, utan arriverade
först åt Wien tvänne dagar före min afresa derrfrån,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>