Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
stod att läsa i hans möt himlen höjda blick, och frln
hitos utsträckta händer välsignelsen tycktes strömma:
dl upprepades den bland åhörarne från mun till muti,
ocb genljudet af halfhöga böner för de trolofvades väl *
gång fyllde helgedomen.
När gudstjensten var slut och öfverstinnan med sina
bara lemnade templet, skockade sig bbndfolket omkring
dem på kyrkovallen, tryckte deras händer, lyckönskade
ocb välsignade. Det fanns intet hjerta kallt, intet öga
torrt. Det var som hade hela socknen utgjort en enda
slägt och de tre hufvudpersonerna på Berga varit de
yppersta i slägten.
Församlingsboernes tillgifvenhet och deltagande, på
en gång så okonstladt och så omisskänneligt
ådagalagda, gjorde, som man lätt kan föreställa sig, ett lika
djupt som angenämt intryck på hyllningens föremål.
Öfverstinnan hviskade några ord i örat på sin son,
och denne steg straxt derefter upp på kyrkovallen, så
att ban kunde ses och höras af alla de kringstående,
och inbjöd dem samtlige, å egna och sin moders
vägnar, att eftermiddagen i god tid infinna sig vid
herrgården. för att leka och dansa. Med spärrade ögon/
spetsade öron och öppen mun lyssnades till Fredriks
iäbjudning. Alla hattar aflyfiades, alla kjortlar nego
ett jakande och täcksatnt svar; och innan modren ocfh
benfres trolöfvade barn ens hunno försöka något
motstånd, bltefvo de lyftade’ på jraäka bonddlrängars armar
ofefe burna1 i vagnen, hvilken derefter rulladé åstad i
fftskt traf ffån kyrkafh till Bferga.
ftetäkbafrta, spisades middfcgen fortare än vänlifrt,
föV att k unna skyrifl&artnt. ähordna undfägnaden’ åt’ dfe s&*
oWrättnfo<ft bjudnk thlrikVgästern*. tfr källaren
lah-gides öltunnor och dricksfat. Yisthuset plundrades på1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>