Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Olger Danskes Krønnike. DITTE
saa lidt paa det verdslige som paa det kirkelige Omraade
at tage alt for gode Våre og lade det løbe ud i et, thi
deraf maatte Følgen blive, at alt var lige meget eller lige
lidt troværdigt.
Efter at have begyndt med den kategoriske Erklæring:
alle skulle mærke og vide i ret Sandhed, at Kong Olger
Dansk var Kong Gøtriks Søn og fødtes her i Danmark«,
indordner han ham trøstig som Nr. 88 i Kongerækken og
gjør ham identisk med Saxos Oluf, der hos Kejser Karl
blev kaldet Olger »paa deres Maal, som er Oluf paa dan-
ske«. Tavsheden i den gamle danske Krønnike om denne
mærkværdige Helt og hans Bedrifter tør ingen forundre
sig over; han er ikke den eneste, det er sket med, at han
skammelige og skadelige« er bleven forglemt, og Grunden
har simpelt hen været den, dels at der ingen Konge eller
Herre var i Landet, som vilde bekoste saadanne mærkelige
Krønniker, og dels var der ingen Klerke, der vilde tage
sig et saadant Arbejde paa uden Vederlag. Nu siges det
ikke rent ud, men det læses tydelig mellem Linjerne, at
han havde haft den Lykke, personlig at kjende og at tjene
slig en Konge og Herre, der var højhjertet nok til at ville
bekoste og lade saadanne mærkelige Krønniker rettelige
beskrive. Det er ingen Hemmelighed, at denne Herre, der
stod ham for Tanke, da han nedskrev disse Ord, var hans
egen kjære Konge, Ørnen der sad vingeskudt som Fange
i Sønderborg Taarn. Meningen kan ikke være tvivlsom,
naar Ordene falde: »jeg var dog ofte derom bedet, det var
mig og budet og befalet, at jeg skulde gjøre mit Bedste
dertil, at jeg kunde nogen Sted oplede hans [Olgers] Krøn-
nike. Mig var og lovet god Løn for mit Arbejde, om jeg
hende paa danske beskrive vilde«. Han beretter saa frem-
deles, hvorledes han anvendte al sin Flid derpaa, at op-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>