Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Sändebudet. Det var ett r.vsligt dåd! Bland alla dessa,
Som tynga på den tomma plats, der fordom
Mitt sam vet’ var beläget, finnes intet
Med det jemförligt, hvilket nu föröfvats. —
Men den, som ändamålet vill, han bör
Ock vilja medlen. Räddas måste Sverige
Ifrån den ofärd, hvilken botar det
Uti den polske Sigismnnds gestalt.
Af Flemings vilja buren, Ur lian kung,
Men skugga blott, när Fleming sjelf står lik. —
Du stackars barn, hvars kärlek åstadkommer
Förvandlingen — du gör ju liksom Fleming,
Som sjelf sig menar rädda fosterlandet,
Då han den afgrund vidgar, dit det sjunker.
Du måste dö — tillsammans med din gerning
Att ej förråda den. Du sannolikt
Dör mera lugnt, än sjelf jag dör en gång.
(Han skakas våldsamt vid denna tanke .
Du faller, arma flicka, som millioner
I striden fallit, lyftande till seger
De välden, throner, tankar, hvilkas sak
För kämpa-skarau varit främmande —
Som Polens träldoms-ok för Sveas nacke.
Scen VI.
Scenen förändras till Åbo stads torg, hvarest det hvimlar af folk.
Stenbock. Lubomirsky. Folk.
En karl. Jag ser, att något är på färde här.
En annan. Det ser jag ock; men hvad? Kan ni det säga?
Den förre. >’i stal ifrån mig just densamma fråga,
Den jag er ville ge till skänks. Tro icke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>