Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
det kunna nekas, att denna den fransyska scenens autokratiska eller
kanske rättare sagdt aristokratiska ställning är nu mera vida
mindre välgörande och kelsosam, än samma fenomen var det i
forna dagar. Så länge Corneilles, Bacines, Moliéres o. s. v.
högstämda och allvarliga andar — ty äfven den sistnämndes var
sådan, ja, måhända mer än sjelfva de store tragiske poeternes
— beherrskade scenens hela verld, utöfvade de blott den
star-kares naturliga öfvermakt på en ödmjukt hyllande svagare
om-gifning. Shakespeare var ännu icke förstådd, Calderon icke
känd bortom sina hemnejders landamären. Än mer ursäktad
var verlden, om hon ej förstod att tillbörligen uppskatta och
scntera Schillers omätliga värde, ty detta existerade lika litet
som han sjelf. De franska dramatiska heroerne innehade
således ett herrskare välde, som ingen förmådde göra dem stridigt;
och hur helst man än må i senare tid bedöma deras poetiska
betydelse, torde väl ingen våga påstå, att de degraderade
genom sitt inflytande sina underlydandes menniskovärde.
Kan det samma sägas om den moderna franska scenens
herravälde öfver sin samtid? Vi betvifla detta högeligen, och
ganska många med oss.
Och likväl erkänner och beundra vi så högt som någon
den mäktiga lifskraft, som strömmar genom den aldrig försinade
åder, hvarur den franska produktionen flyter öfver sin egen
närmast liggande scen och derifrån öfver hela den civiliserade
jordens alla. Men denna insigt förhindrar oss ej att finna, det
samma öfversvämning ofta nog, isynnerhet under fortgången af
sin utbredning, är och verkar såsom en verklig syndaflod, i
hvarjc mening, som i ordet kan inläggas. Närmare dess källor,
inom Frankrike i allmänhet och framför allt i Paris, kämpar
ännu det goda inflytande, som af detta flöde förspörjes, med det
onda, hvilket äfvenledes emanerar derur. Det bättre, om det ock
ej förmår helt ock hållet öfverväldiga det sämre, reagerar likväl
kraftfullt deremot. Hvad en bland de tvänne dussin parisiska
tea-trarne gör illa, kan en annan något så när göra godt igen. Ty
alla dramatiska genrer, ifrån de allra högsta och ädlaste till de
lägsta och infamaste, ega der att uppvisa behöriga representanter.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>