Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
säger: „Jota en tehnyt olisi ilman vähän häkää ylikammarissa“.
Hur gubbarne pokulerade tillsamman, ansåg nämligen Eskos
pappa det för en alldeles afgjord sak, att hans förstfödde just
var den karl, som kunde taga dryckesbroderns ypperliga
fosterdotter, Kreeta benämnd, liksom på hyllan, till sin äkta hälft.
I känslan af sitt värde och sina afsigters renhet menade äfven
hela den öfriga familjen alldeles detsamma. Hinc i/lce
lacry-mae! Man kan således lätteligen föreställa sig, med hvilka
känslor den beskedlige Esko, stadd på frierifärd, såg sig liksom
nedkastad från skyarne midt i kvimlet af ett bröllop, hvari hans
egen Kreeta var den ena af hufvudpersonerna. Men det
fasligaste af allt var ändå, att såsom brudgum hade ställt sig vid
hennes sida icke förnämligare person än en — puusuutari. Det
var ju solklart, att sanning och rätt, mannatro och qrinnoheder,
med ett ord hela verlden, om den ock gick på i ullstrumpor,
ej förtjente att gå i ett par skor, förfärdigadt ens af
brudgummen — puusuutari — än mindre af en sådan mästare som den
bedragne, besvikne, grymt gäckade Esko.
Denne står nu svigtaude på den hala vändpunkten af
såväl sitt yttre öde som sin inre menniska. Och på den
halsbrytande punkten lemna vi honom till nästa gåug.
m.
Redan i det föregående omnämndes styckets andra akt i
sceniskt afseende med väl förtjent beröm. Men ur livad
synpunkt man än må betrakta den, visar sig samma akt värd ett
lika afgjordt erkännande. Dessa bröllopsscener erbjuda en
genrebild af det finska folklifvet i teckningens trohet jemförlig med
det yppersta, de nederländska målarene haft åt detta håll att
framvisa; och taflan gör derjemte, innan vredens storm kastar
sig deröfver, ett så vänligt, menskligt godt intryck, att hvarken
David Teniers, fader och son eller de andra, hvilka höra till
samma slägte som dessa, förmå åstadkomma ett dylikt. Men
23
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>