Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
befordrats till trycket. Beklagligt är, att det framträder nu först,
då Stenvalls graf redan bäddats. Men om det icke hann skänka
någon lindring åt hans brustna hjerta, skal! det åtminstone icke
lägga tyngd på hans graf. — Här följer skönliterära utskottets
utlåtande.
Till Finska Literatursällskapet.
Underskrifna ledamöter i Finska Literatursällskapets
skönliterära sektion liafva i dessa dagar blifvit beliedrade med en
skrifvelse, hvars egentliga syftning ej är oss fullkomligt klar.
Likväl fasthålla vi gerua den tro, att Literatursällskapets afsigt
dermed ej kan vara en så oädel förolämpning, som låge i den
förmodan, att vi, skrämde af det kejdlösa skriket, som
framkallats af en genom Literatursällskapets försorg offentliggjord längre
novell, benämnd „Seiisemäu vcljestä“, skulle återtaga och
förneka det omdöme, vi ex officio, efter bästa öfvertygelse,
tidigare uttalat angående detta arbete. Men vi anse oss i alla fall
skyldige att något närmare motivera de orsaker, som tillåta oss
framhärda i den mening, att, ifall Literatursällskapets ära och
anseende blifvit i denna sak komprometterade, det ej skett
genom oss.
Men innan vi öfvergå till denna bevisning, utbe vi oss
att få påpeka en, lindrigast sagdt, mindre precis uppgift, som
gjort intrång i besagda skrifvelses trovärdighet. Det heter
nämligen deri allt för obestämdt, att vi skulle utfäst oss att f
örbättra herr Kivis novell. Om fallet verkeligen varit sådant,
vore det den lättaste sak i verlden att ifrån författaren på oss
öfverflytta alla både verkliga och inbillade brister, dem man
dels upptäckt, dels velat utleta i berättelsen. Men nu
inskränkte sig den korrigerings-skyldighet, hvartill vi oss
förbundit, endast till rättandet af de inadvertenser i språkligt
hänseende, som undgått författarens egen uppmärksamhet. Och
denna förbindelse torde den eller de ibland oss, hvilka åtagit
sig skötandet af hithörande detalj, kafva temmeligen
tillfredsställande fullgjort.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>