Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Klart förrådande sitt ursprung,
Och lät sedan rika lockar,
Som han skurit från en höstnatts
Svarta sidenmantel, strömma
Kring den ljufva englabilden.
Se’n med vana konstnärshänder
Sänkte han från solens ljusflod
Mild förklaring kring det hela
Och ett saligt lugn från månens;
Men från stjernans blickar lånad
Trängde fram en himmelsk aning
Genom vinterns skära snöfält,
Genom halfsläckt sommarrodnad.
Sluten inom spegelns armar,
Gömd bakom det klara glaset,
Så fulländad framstod bilden.
Ljuft betagen af ej skådad,
Af knappt anad skönhets fullhet
Jag beslöt att honom flytta
In i djupet af mitt hjerta,
Om ock allt, hvad förr der funnits,
Skulle deraf undanträngas,
Icke mera våga dväljas
I den helgonlikas grannskap.
Och så skedde allt i blinken.
Men jag ställde mina tankar
Alla att den rena gästen
Vakta — ställde mina bästa
Känslor att densamma skydda,
Att den ej ohelgas finge.
Tiden flydde — ryckte med sig
Bort till flykt så mycket annat;
Oantastad qvarstod bilden
Dock, liksom den blifvit tecknad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>