Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Han skall elda alla sinnen.
leda till ett enda mål
Alla greker, väcka åter
upp utur förtrampad graf
Forna tiders gudastorhet,
kvilken segerära gaf.
Talets storm barbaren kastar
undan till hans öknars sand,
Talets eld skall svärden hvässa.
smälta alla bojors band.“
Tyst den gamle l.vss till ropen,
skakande sitt hufvud blott,
Ormagropen, der så mången
giftig plan fullbordan nått.
Men när ljudens svallvåg lagt sig,
höjde han till slut sin röst,
Så som mot de sista blommor
hånfullt hviner iskall höst.
Han förtäljer, hur’ besoldad,
köpt utaf barbarens guld,
Talarn till sitt sinnes låghet
lagt sin feghets lumpna skuld.
Hur’ han flydde främst i striden,
der han lofvat att stå främst:
,.Ej bland talare den bäste,
är han ibland menskor sämst.“
Så den gamle. Rådlöst lyssna
ynglingarne till hans ord,
Som på deras hjertas känslor
öfvade sitt nidingsmord
Och den landförviste bortdref
från dess äras helgedom,
Fällande den icke hörde
ned med gift af smädlig dom.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>