Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
.Att som vittnen mana slägteu,
dem en förtid ren begro f;
Ty i trots af sina Gudars
ocli af sina tempels fall
Stod i minnets tempel Hellas
Strålande iinnu i all
Herrlighet af sina forna
undersköna blomstriugsdar:
Stoderna, som frambesvärjas
utur tusenårigt grus,
Fastän krossade i spillror
sprida kring sig dagens ljus.
Och de skrifter, som ur sekels
strömdrag lyckats nå en strand,
Her bestått sitt prof, som guldet
sitt består i eld ocb brand.
Skönare bar aldrig diktats,
talats kerrligare ord:
Det var som ett stycke himmel
böjt sig ur förtrampad jord.
Ja, det land, som fordom fostrat
detta undransvärda folk,
Hvillcet menskligketens talan
ypperst förde såsom tolk,
Då sig gällande vårt slägte
gjorde raorgonfriskt och ungt,
Detta land var längesedan
en barbarers fotapall;
Och bortsopadt såsom agnar
folket sörjde knappt sitt fall,
Medan vilda stammar byggde
bland ruinerna sitt bo.
hlen som våren drar ur mulleu
allt, hvad deruti kan gro,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>