Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Om af blixten splittradt berget fölle
I en afgrund, som af djupet öppnas.
Berget, som liar stödt din rot, har äfven
Rätt att draga dig i fallet med sig.
Och hur högt du ock bland molnen uppträngt,
Bärs din höjd ej upp af tomma luften.
Stark, du vill likväl ditt fall fördröja,
Tills att bergets fall ditt eget blifver.
Men måhända är ändock ditt öde
Ej den afund värdt, det tycks förtjena.
Kanske menskohjertat, som kan hoppas
För sitt land. än döende, det bästa,
Fått en bättre lott. Hvad ögats blickar,
Icke släckta af ett sekel, skulle
Skåda skönt och stort, det skådar hoppet
I ett ögonkast än mera herrligt.
Men det dystra, som nr ögat pressar
Tåren eller dämmer tårens källsprång,
Detta ser ej hoppet, vill ej se det;
Ty allt hopp föds tvillingsbror med glädjen.
Förilag till verldöeröfring.
Inför Roma trenne makter verldens
Nacke böjt till ödmjuk fotapall:
Andens, lagarnes och hjeltesvärdens
Välden följt hvarandra till sitt fall.
Kan väl Rom än återta de länder,
Der dess herrskarmakt har nätt sitt slut,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>