Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
De tfiburgenöeré muöik
förr och nu.
Hvar man vet, att det var långt för’ detta,
Wiborgs smäll, din skakande musik
Med kanoner täflade att sätta
Toner i konserterna för lik
Och för döende, som sällan tystnat
Invid murarne af Torkels borg,
Och hvartill då oförtröttad lyssnat
Endast en publik af nöd och sorg.
Nu är det dock annat ljud i skällan —
Så att säga sans comparaison —
Någonting så vackert hör man sällan
Som den finska flickan Strömmers sång.
Men det vackraste i hela spelet
Är ändock de wiburgensers takt,
Hvarmed de ha ståtligt godtgjort felet,
Som vi till vårt skuldregister lagt.
Deras fäder manhaftigt ren stridde
Som en förmur för vårt fosterland;
Ej ens då, när ödena ren smidde
Deras kroppar uti hårda band,
Sina själar de förakta lärde.
Till det språk, som var dem andens tolk,
Då som nu den kärleken de närde,
Som en framtid lofvar Finlands folk.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>