Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra serien - Doktorns hemlighetsfulla beskyddare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
naturligtvis gjort något försök att finna hans pengar. Dessutom
kan jag se på en persons ögon, om det är sitt eget skinn
han är rädd för. Det är otänkbart, att denna Blessington
kunde ha två så farliga fiender, som dessa två synas vara, utan
att han visste om det. Därför anser jag det säkert att han vet,
vilka dessa män äro, men har sina skäl att tiga därmed. Det
är möjligt att vi i morgon finna honom i en mera meddelsam
sinnesstämning.»
»Finns det inte ännu en möjlighet», sade jag, »löjligt
osannolik visserligen, men i alla fall tänkbar? Kan inte hela
historien om den kataleptiska ryssen och hans son vara ett
påhitt av doktor Trevelyan, som för sina egna planers skull
varit i Blessingtons rum?»
Jag såg i gasskenet att Holmes smålog åt detta mitt lysande
infall.
»Min kära vän», sade han, »det var en av de första
lösningar, som föllo mig in, men jag blev snart i stånd att
bekräfta doktorns berättelse. Den unga mannen hade lämnat
fotspår på mattan i trappan, som gjorde det alldeles onödigt
för mig att närmare betrakta dem han lämnat i rummet. Om
jag säger dig att hans skor voro trubbiga i tån, i stället för
spetsiga som Blessingtons, och att de voro drygt en och en
tredjedels tum längre än doktorns, så äro vi på det klara med
de tre olika spåren, som förekommo, och du måste erkänna,
att det inte kan bli något tvivel om, att den unga mannen
verkligen varit där. Men nu kunna vi sova på saken, ty det
skulle förvåna mig mycket, om vi inte finge höra något från
Brook Street i morgon bittida.»
Sherlock Holmes spådom besannades snart och på ett
dramatiskt sätt. Klockan halv åtta morgonen därpå, i
daggryningens första dunkla skimmer, fann jag honom, klädd i
nattrock, stående vid min säng.
»En vagn väntar oss utanför, Watson», sade han.
»Vad står på?»
»Det är affären vid Brook Street.»
»Har du fått några färska nyheter därifrån?»
»Tragiska men otydliga», sade han och drog upp rullgardinen.
»Se här — det är ett blad ur en annotationsbok — läs
vad här står: ’För guds skull, kom genast! — P. T.’ —
nedskrivet i hast med blyertspenna. Vår vän doktorn måste ha
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>