Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra serien - Den grekiska tolkens äventyr
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
’Vi få nog reda på, om ni talar om det här för någon’, sade
han, ’vi ha våra egna medel att skaffa oss upplysningar ...
Men vagnen väntar på er, min vän följer er ett stycke på
väg.’
Jag fördes åter skyndsamt genom hallen och ut i vagnen
och såg ännu en gång en skymt av träd och en trädgård. Mr
Latimer följde tätt efter mig och satte sig åter mittemot mig
utan att säga ett ord. Under tystnad åkte vi åter en oändlig
väg, med fönstren uppdragna, tills äntligen, strax efter
midnatt, vagnen stannade.
’Ni måste stiga ur här, mr Melas’, sade min följeslagare.
’Det gör mig ont att behöva lämna er så långt från ert hem,
men det kan inte hjälpas. Varje försök å er sida att följa
vagnen kan endast bli till skada för er själv.’
Därmed öppnade han vagnsdörren, och jag hann knappast
hoppa ur, förrän kusken satte hästarna i gång och vagnen
rullade bort. Jag såg mig förvånad omkring och fann, att jag var
på en stor hed med mörka fläckar överallt av hela snår av
hörnbuskar. Långt i fjärran sträckte sig en rad hus med ett
ljus lysande här och där i de övre fönstren; åt motsatt håll såg
jag en järnvägslinjes röda signallyktor.
Vagnen, som fört mig till denna plats, var redan ur sikte,
och jag stod och stirrade åt alla håll och undrade, var i all
världen jag kunde vara, då jag hörde någon komma mot mig
i mörkret; då han kom inpå mig, fann jag att det var en
stationskarl.
’Kan ni säga mig, vad det här är för ett ställe?’ frågade jag.
’Det är Wandsworth Common’, svarade han.
’Är det något tåg till staden jag kan följa med?’
’Om ni går åt det här hållet ungefär tjugu minuters väg,
kommer ni till Claphams station och hinner kanske i tid till
sista tåget in till London.’
Detta var slutet på mitt äventyr, mr Holmes. Jag vet inte,
var jag hade varit eller vilka jag hade talat med, vet i så fall
ingenting annat än vad jag berättat för er. Men däremot vet
jag att man har något brottsligt för sig, och jag vill gärna
hjälpa den olyckliga mannen, om jag kan. På morgonen
berättade jag hela historien först för mr Mycroft Holmes och
sedan för polisen.»
Vi sutto alla tysta en liten stund, sedan vi hört denna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>