- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Første Deel. A-L /
438

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

438 Kiønsed —

”De maatte ei sellf undskylde dem met kiönsed.” Hvitf. (Chronol.
2 Part. S. 5. Samme Udtryk forekommer hos P. Claussen. Snorre.
S. 803.) ”vi ville at hereffter ingen Bonde, som til nogen Kiönsæd

bliffuer dömt, maa af dommeren stedis til at bruge andre sin Ed at
fulddrive, end de som i Herrit met hannem er bosiddendis.” Christ. IV. Reces.

1615. §. 42. (Jvf. Rosenvinge om Edens Anvendelse til Beviis, osv.
Nyt jurid. Arch. XXI. 140. 41. XXII. 14—33.)

Kiønsnævn, (UKynsnæfnd) Kionsnævning, n. s. i Lovsproget :
Tolv Nævninger eller Sandemænd, som udtoges af den Sagsøgtes,
eller en af Parternes Slægt, for at aflægge Kiønsed. ”Kynsnefnd
thet er tolfk men innen thriti byrth, oc innen Sysæl.” osv. J. Lov.
I. 1. ”Iorth at weri kumer ecki annit til, en kynsnefnd.” J. Lov.
I. 44. og mange fl. St. (Jvf. Sk. Lov. I. 2. — Endnu 1592 i en
Herredagsdom: ”Oc thett skal mand winde (vidne) medt
Könnsnesn.” (Rosenv. IV. 336.) (Jvf. K. Anchers Levhist. II. S. 453.
Rosenvinges Retshist. II. S. 136. 187. J. E. Larsen i Jurid. Tidskr. XIV. 1.
S. 55—61.)

Klaade, n. s. Kløe; Hudsygdom med Kløe. ”Den som haffuer
saadan skab oc klaade, Han maa dricke vand, som er brent af
Rude.” C. Pedersen om Urtevand. 1534. f. 63. ”Den som haffuer
megen Kklaade, skab och vdslett.” sst. f. 62. ”Herren skal sla dig
met — Skab oc Klaade.” (Krätze. L.) Bib. 1550. 5 Mos. 28, 27.
(Hos H. Harpestr. : Klathæ. ”Skurf oc Klathæ.” Lægeb. II. 27,34.)

Kladderkræmmer, n. s. Den, som sælger allehaande Skrab, og
unyttige Smaating. Nugivendus. (P. J. Colding. Dictionar. Herlov.)
Fladdervorn, futilis, Samme.

Elaffe, v. n. bagvaske. (Sv. klaffa; og glåfsa, at giøe. T. klaffen.)
”Vær dristig at klaffe om alle huer Sted;
Der bliffuer altid noget hengende ved.”
(P. J. Hegelund. (Calumnia. f. 7.)

Det forekommer endnu hos Kingo. og Subst. Klaffer, baade for:
Bagvasker og Bagvaskelse, hyppigen i vore gamle Viser. Ligeledes hos P.
Claussen: ”Dog giorde falske Klaffere deris fliid til, at spilde deris Venskab.”
(Snorre S. 681.)

Klammer, n. s. Kiv, Trætte, Uenighed. ”Huorover ville tildrage sig
stoer Klammer oc Thrette her i Rigett, om hun nu til thenne
Arffue skulle stedis.” Dom. 1590. (Rosenv. IV. 215.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/1/0444.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free