- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Første Deel. A-L /
498

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

498 Lov —

faa een skön hest, een hwnd, eller een fwgell at giöre tam oc
lock.” P. Eliæ. (En chr. Fyrstes Underv. 1534. f. 4.)

1. Lov, n. s. Digt, Lovsang. ”Tha sangh moyses — thettæ loff ællær
thænne sang.” (carmen.) Gl. D. Bib. 2 Moseb. 15, 1.

2. Lov, n. s. I. Løfte, høitideligt Tilsagn: votum. ”lett, loff, eller
tiltale” (d: Tilsagn.) Malmøes Privileg. 1360. Dansk Overs. §. 7.
”Han jættæ ok eth loff.” (vovit quoque votum.) Gl. D. Bib.
1 Moseb. 28, 20. ”Til loffsæns tegn.” (til Vidne om Løftet, eller
den indgaaede Pagt. in titulum V.) sammest. 31, 44. 35, 14.
2. Borgen, Forløfte. ”Iek Niels Persson, Ridder, af Agard
wederkennes mik, meth wiliæ och walmod, haffue loffuet .... Fruæ,
Iddæ Hr. Niels Nielsons Effterleuæ CC. och XII. Mark....
Huilckit Loff jek loffuet hennæ for Hr. Anders Nielssön, for
huilkit Iosf oc penninghe .... tha pantsettær jek hennæ mit Gots””
o.s.v. (Dipl. 25. April 1452. Grams Afskr. A.) G

3. Lov, n. s. Lovbud. (lex.) Heraf forekomme bl. a. i vort gamle
Lovsprog følgende:

lovbaaren, adj. (om B-iger) ”Eptherthi hindis egen
laugborren werige icke paa thenne tidt war tilstede.” (ɔ: hendes
fødte Værge efter Loven. ”hindis rette boeren Werige epther
Lougen.” sst.) Rettertingsdom, 1590. (Rosenv. IV. 178.)

Lovbøder, n. s. pl. Bøder, som Nogen efter Lovens Medfør
idømmes. ”Och icke paa theriz wegne wille udlegge till Bonden
theris Lougböder eller Felld.” Dom af 1580. (Rosenv. IV. 79.)

Lovdeling, n. s. (af Lov, leæ.) Forekommer i en noger
tvivlsom Betydning i Er. Siæll. Lov, II. 69: ”Forthy at han
wil swa fa jorth af hanum for utæn loghdeling.” Bemærkelsen
er vel snarere: lovlig Tilkiendelse, eller Rebning (s. Rosenv.
Anmærkn. S. 373) end ”lovlig Forfølgning”, som han havde oversat.
S. 181. ;

Lovfæld, n. s. lovligt Fald eller Bøder, som den lovfældte
(domfældte), der tabte Sagen, tilkiendtes at betale. (Rosenvinge.
IV. 72.) ”Oc ther aa huer at böde for Ran iij mark, met (til-

[ligemed) Lougselld, kost, Therring, Wandring, Breffue, Penning,
Möde och Umag.” (Rettertings-Dom af 1586.)

lovfalden, for: lovfældet. ”I thenn Tiidt hand var hans

lovfallen Mandt.” Dom af 1568. (Ovenfor siges om Samme:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/1/0504.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free