- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
16

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - mige ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

16 mige —

mige, v. a. lade Vandet, pisse. ”Thæn thær bloth mighær.”
Lægebogen. Cod. Magn. 187. f. 40. b. ”Forthi at steen waxær i
man oc han ma æy mighæ.” sst. f. 32. ”Lat hanum mighæ i eet
glar kar.” sst. f. 33. (Ordet bruges i Lolland om Hopper).

milde, v. a. (mildes, v. pass.) formilde, giøre blidere, mere
taalelig. ”Da mildess den modgong, han haffuer paa legemet.”
Jert. Postill. 138. p. ”Smaa spede börn mildess oc giffue dem
til fredz.” C. Pedersen. (Jert. Post. 1515. f. 20 p.)

mildtalende, adj. v. mild, venlig i sin Tale. ”Hand skal weræ

. mildtalindke modh hwer mand, och skal kundhæ spagh-

feråetigh omgoess met the wfuldkombnæ.” H. Taussen. 1529.
(Et kort Andsvar &c. f. A. 4.)

Mimerdugg: kaldtes St. Hans Nats Dugg, der holdtes for
skadelig. (Det hed ogsaa: Man skal holde sig af Røgen
(ɔ0: Duggen) St. Hans Nat.) ”Der er falden Mimerdugg
paa din Hør:” naar Hørren faaer smaa sorte Pletter. (P. Syv,
Ordspr. II. 80.)

Minde: ”Tha toghe wij thesse Schyldninge till oss, oc grandschede
oc owerwoghe them, somme i Hynne, oc somme i rette; oc
toghe wij mynnet till hielpe, forthij ther wore noghre sager iblant,
som Lawe hade wordet möghet sware i retten.” Dipl. af 1460.
”Wilde the lenger staa, tha schulle the thett haffue i (med)
Fogedenns minde.” (Et Br. af K. Hans. 1492. Ny D. Mag. I.
S. 30.)

minde, minne, v. a. kysse: minnes, v. d. at kysses. (Isl. minnast.)
”Thær mæth skulæ the wæræ sattæ (forligte) ok læggæ hænder

sammæn ok minnæs.” Er. Siæll. Lov. III. 27.
”Oc hun lagde Liin imellem,
Saa mindte hun Lindormen snilde.” K. V. Nyerups Udg. I. 256.
”Hun minded ham for sin Mund saa röd.” sst. I. 298. Jvf. I. 325.
”The mintes i then samme stund
well hundred sinde aff hierthens grund.”
Flores og Blandzefl. 1509. 25. b.
Misbræk, n. s. Brøst, Feil. ”Paa det wij schule icke siige
wiisdoms misbreck, ther er ij alle maade fordommeligtt.” P. Eliæ.
(Imod Malmøbogen. 1530. Af Decretal. L. II. de officio Jud.
C. 15.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0022.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free