Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N - nemme ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
30 nemme —
nemme, v. a. impf. nam, lære. ”Jeg nam at gange.” (K. V.
Nyerup. IV. 171.) ”At nemme Bog”: lære at læse; lære et
Sprog. ”Oc han nam ther fulkommeligh bogh paa gretzskæ,
lathinæ oc jödskæ.” (Cod. Reg. 1586. f. 101. b.)
nemsom, adj. let til at nemme. ”Hand vaar vdi sin natur
fromhiertig oc yncksom, skarpsindig oc nemsom, ydermere end Alder
oc Aar tilsagde.” A. Vedel. (Over Ingeborg Gyldenstierne. 1592.)
Nepstævne.
”Du skalt icke i Kircken spatzere
Icke paa Kirckegaardt at holde Nepsteffne,
Swære oc bande, at Jorden maa reffne.” ;
(N. Bredals Børnespeil. 1568. S. 6.)
Nidie, n. s. Slægtning, Slægt, Frænder. (Isl. Nidi.) ”Förste
sal (af Bøderne) skal neste nidie taka.” (Lunds Stadsret. 8. 58.
Rosenv. p. 58.) (Ihre: Gloss. I. 248-249.)
nidkiær, adj. her ældre dansk Benævnelse for Begrebet skindsyg
(hvilket Ord ikke forekommer i Chr. Pedersens Vocabular. 1510.)
”Tændes han (Ægtemanden) da op aff een nidkiær aand.”
Taussen. (1535. 4. Moseb. C. 5.) Han bruger endog Subst.
Nidkiærlighed, som i sig selv er et bedre, mere forstaaeligt
Ord, end Skindsyge. ”Eller om en nidkiær aand optender
nogen mand med een nidkiærlighed til syn hustru.” (4. Moseb. C. 5.)
nidsk, adj. gierrig, pengesyg. ”Karige oc nidske menniske brende
aff stor sorg oc omhw, som de haffue, at de kunde sancke oc
skrabe mer til hobe.” C. Pedersen. (Jert. Post. 1515. f. 3. b.)
Nidskab, n. s. Nidskhed, Gierrighed. ”Karighed oc nidskast.”
C. Pedersen. (Jert. Post. 1515. f. 3. b.) ”Avind, Nidskaff eller
nogen anden dödelig synd.” (sst. f. 197. b.)
nipper, adj. peen, ziirlig, oppudset. (Isl. nipr; bruges i Norge,
Hallagers Ordsaml. S. 82; og i Sønderjyll., i Følge Outzen.
D. Dial. Lex. S. 378.).
”Hun, som nylig var saa nipper og saa kræsen,
Vil staae her efterdags med Isetap om Næsen.”
Alb. Thura (Betænkn. og Indfald p. Vers. 1726.)
Nive, Nivi, n. s. Frænde, Slægtning. (Jvf. Isl. Nef,
cognatus; A. S. Nefa). ”Hua, sfum wil kone take ... ær
thes engi til (Fader, Søn eller Broder), tha thiggæ af hin ther
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>