- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
47

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - O - Opsæt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

— ordgran 47

Opsæt (Upsæth), n. s. Hensigt, Forsæt. ”Wær forthy lywdugh,
oc spör ey meræ effther myn vppsath.” (1488. Cod. R. 1586.
f. 119.) ”Da fulde de paa it andet daarligt opfet, at de vilde
forfölge dem.” (Viisd. B. c. 19. Bib. 1550.) ”Saaledis lægge
de Wgudelige deris Raad oc Opsæt offuer met huer andre.”
A. Vedel. (den 90. Psalme. 1593. f. F. 4.) ”Huor wil det da
nu ryme sig, at de bruge denne Text, at stadseste mennisklig
opsæt met?” P. P. Rosæfontan. (Corvini Postill. 1539. II.
f. 20.) ”Med ret Opfet, sind oc villge, vden all Aarsage oc
Ret.” Herm. Weigere. (Rein. Voss. 126. a.) ”Paa det vi kunde
— giffue Gud aarsage til at betencke off, oc giffue lycke oc
salighed til vort opsæt, at det kand haffue god fremgong.” P.
Tidemand. (Luthers Post. 1564. II. f. 154.)

optinge: I Helsingør vare d. 19de Mai 1658 alle Bagere
opkaldte paa Raadstuen for Borgemestere, Byfoged og Raadmænd,
og fandtes stor Brøst ved deres Brød baade i Vægt og
Godhed. De lovede inden lukte Døre Bedring, ”og optingede tik
Kongen och Byen for deres Bröde.” (Histor. Tidsskr. V. S. 119.)

opvolme, v. n. koge op; fig. bruse op, komme i heftig Bevægelse;
jvf. Volm. ”Lige saa mon Hiertet opuolme oc syde.” P. J.
Hegelund. (Susanna. 1578. f. 10.)

opvænne, v. a. bringe i Vane med, tilvænne. ”Fire Brödre ...
som vaare opuande aff Barndom ved Krig.” Vedel. (Saxo. 179.)

Orbodemaal: i Lovsproget: en Sag, der ei kan afgiøres ved
Bøder. (Jvf. Rosenvinges Udv. af Domme. I. S. 204, hvor
Ordet skrives Aarbodmal.)

ordgran, adj. (af adj. gran, n. grant, grandt, nøiagtig,
tydelig. Sv. grann, jvf. Ihre Gloss. I. 716, 17.) Nøie efter
Ordene; ordrigtig, ordret. Denne Bemærkelse synes
anvendelig i følgende Sted: ”Wy tilbinde oss oc wore arfwynge at
frij oc hemblæ oc ordhgrant at göre forde wor herre oc frue
.. alt thettæ forscrefne foræ hwor mans tiltalen.” (1406. Skiøde
paa Gods i Fleskum Herred. Udv. D. Dipl. p. 252.)
”Framdelis binder iægh mægh tiil ogh miinæ arwingæ thæn fordæ hær
Abram ogh hans arwingæ thæn fordæ gardh at frii og ordh grant
at göræ foræ hwars manz tiil taal ogh hinder.” (Dipl. 1400.
Udv. D. Dipl. I. S. 101. Ligeledes 1401. sammest. S. 142.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0053.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free