- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
188

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

188 Theest —

langt sieldnere ere de sammentrukne, bl. a. thohwærmæn, ita
tamen. (2 Moseb. 21. 19; 2 Reg. 14. 3.) — thyhwærmæn. (5 Moseb.
19. 9; 2Reg. 15. 39.) Paa enkelte Steder findes thoh hwærmæn:
verumtamen. (1 Reg. 17. 3; 2 Reg. 12. 3. 13.) — og ”thog swo
thy hwermen: ita tanen. (4 Moseb. 6. 12.) Dette Tillægsord
til the, tho, thy kan vel antages at være en fordum, og muligen
endnu, i Jylland brugelig Forsikkrings- eller
Bekræftelses-Formular, hvoraf en saa betydelig Mængde høres i Almuesproget.
Om dets etymologiske Opløsning vil jeg intet afgiøre; hwærmæn
for unusquisque forekommer 5 Moseb. 16. 17 og 2 Reg. 14. 3;
men hiint hwærmæn eller hwermen kan maaskee være noget ganske
andet.

Theest, en. ”Lodbrog, then onde theesth.” (Riimkr. 2755.) Et
ubekiendt Ord. Den plattydske Overs. har brugt samme Ord:
de quade teest.

thegn, tegn, tein, adj. rundelig, overflødig, gavmild. (Isl. phegn,
en brav, dygtig, retskaffen Mand; ogsaa: en fribaaren Mand,
i Modsætn. til Træl. Subst. Hegnskapr oversætter Haldorsen
ved: Troskab, Gavmildhed. ”Af (ath?) alle myne swene wor
ieg so thegn.” (Riimkr. 1114.) ”Frodhæ hyndh tegnæ.” (smstds.
Udg. 1825. S. 56.) ”Teynæstæ ællær fullæstæ watn.” (Gl. d. Bib.
3 Moseb. 20. 11. — aquae largissimæ.)

Thegngiæld, Tegngield, n. s. Bod, som skulde erlægges til Kongen

for en Borgers Drab. (Jvf. Isl. begngildi. — Ordets første Deel
er det gamle phegn, en fri Mand. See ovenfor.) ”Om en
borgere slaaer en anden ihiell, han skal bödhe oc giwæ ix marck,
som kallis theyngieldh, for konningens rætt.” (Holbeks Stadsret
§. 2. s. Ny D. Mag. III. 88. Rosenvinge D. Stadsretter. S. 188.
jvf. S. 410. Thegængiæld. S. 611, og de her anf. Skrifter.)
”Om Borgherne faar slaghet Borghere ihiell, han skall bethale
ix. marck penninge, som kallis Thegngiæld, for konings rett.”
(Den danske Overs. af Roeskilde Stadsret. Ms. af 15. Aarh.
D. Mag. V. 334.)

Thegnhed, n. s. Gavmildhed, Rundhed. ”Allæ thingæst
theyænheth ællær æfnæ.” (rerum omnium largitas.) (Gl. d. Bibel.
5 Moseb. 30. 9.) ”Theghenhedh ær en koninglig dydh, hvo henna?

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0194.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free