- Project Runeberg -  Dansk Glossarium, eller Ordbog over forældede danske Ord / Anden Deel. M-Ø /
199

(1857-1866) [MARC] Author: Christian Molbech
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

—.og 199

Tinget, var staaende. Ellers om de ”Stokke eller Pæle,
hvormed Tingstedet var hegnet”; (Vid. S. Ordb. VII. 156) hvoraf
Stokkemand. (Jvf. Kof. Anchers Jurid. Skr. II. 192.) ”For
oss oc mange gode men, som then dagh tingh söcthæ indhen fyre
tingstocke pa Try herritz ting.” (Tingbrev af 1477.)

Tingstud, n. s. ”Eller bevilge (d: bevæge, faae Een til noget)
en i Herrit eller Birck boesat oprigtig Dannemand som ellers
icke er Tingstud, eller oc lader sig bruge i procureren.”
(Forordn. af Christ. IV. 9. Sept. 1638.

tingsøoge, v. n. komme paa Tinget, søge Tinget. ”1551, den
19. dag maij her uppaa wort bytiing, inden fiire tingestocke,
for oss oc dannemend som samme dag tingsöctt haugde.” (Og
saaledes ofte. Malmøes Stadsbog. 1549 og flg. A.)

tinke, v. n. klingre, lyde som tyndt Malm, naar man banker
derpaa. ”Bodhe hans ören skwlæ tinke ællær lydhe.” (Gammeld.
Bib. 1 Sam. 3. 11.) ”Tyuke eller lyde som malm, tinnire,
tintinnare.” Chr. Pedersen. (Voc. 1510.)

Titelsteen: et besynderligt Udtryk for: Skielsteen, Grændsesteen.
”Herrens Titelsteen hoss Landemercket.” (Bibel 1550. Efs. 19. 19.
— Luther: ein Mahlstein des Herrn.)

toe, v. a. see thwa.

Toel, n. s. Sæbe. (Sv. tvål.) ”Oc bruge skarp toel oc sæbe til
att afftho synden. Taussen. (Post. V. D. 1539. f. 130. b.)

Toft: ”Alle Tofte, som i Bye ere, skulle have Fortog, baade
gamle og sorne Tofte.” (D. Lov. V. 10. 51.)

Toftegiæld: Afgift af Huustoft eller Gaardtoft; Grundskat.
Blandt de Afgifter Næstved Borgere skulde yde til St. Peders
Kloster, var: ”huer gard / grot Toffte gield” og ”af huer bood,
som æy ær tiilfæst gard, een ængelsk Tostæ giæld.” (Scr. R. D.
IV. 362.) ”Mitsommers gield, Tofftegiæld, oc alle andre
smaretzler.” (1493. smstds. 342.) ”Ligger jord i köpstet eet aar,
oc æy redis Tofftegiæld aff böde 1 marc.” (smstds. 363.)
Byfogeden i Skielskor fik Quittants for ”Told, Ziissze, Sagefald,
forlöff, tofftegæld, haffneleie oc andet vdj Skelsköör by.” (1519.
Suhms Saml. II. 1. S. 181.)

Tog, i Tog: ”Jeg forstaaer, at de nu vil i Tog med mig om
min salig Datters Död.” (Doc. i Mads Ravns Sag. 1634.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:13:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dangloss/2/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free