Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - Drybe ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
76 DRA
Drybe, v. n. Impf. drøb;
sup. drøbet. Drypa, droppa. —
drybvaad, genomvåt, lungvåt.
— drybøiet, som har rinnande
ögon, surögd.
Drynte ell. Drønte, v. n.
(Fam.) Vara senfärdig, dröna.
Dryppe, v. n. o. a. Drypa;
droppa; (sjöt.) falla (ankar). (Fig.)
D. Een i sit (hans) eget Fedt,
gendrifva någon med hans egna
ord.–bad, droppbad.–fad,
droppfat. — Dryp, c. pl. Dryp
ell. Drypper. Droppe; (n.) dropp.
— Dryppelse, steksås. —
Dryppen, drypande, drypning.
—: drypnæset, som har
näsdropp. — Dryprende,
droppränna. — Drypsteen,
droppsten. — Dryppert, dröppel.
Drysse, v. n. Dråsa. —
V. a. Strö, öfverströ. — -ylls,
strö vis.
Dræ, c. ut. pl. Blomning
(rågs). — dræe, blomma (om
råg). — Dræning ell.
Dræe-ning, rågens blomning. —
Dræ-tid, rågens blomningstid.
Dræbe, v. a. Dräpa. —
Dræber, dråpare. —
Dræb-ning, dräpande, dräpning.
Dræg, c. pl. -ge. Dragg. —
drægge, dragga.
Drægt, c. pl. -er. (Föga brukl.)
Skeppslast; kull (af ungar); fart.
"Drægtig, adj.
Dræk, n. Träck.
Dræne, v. n. Surra (om bin).
Drænke, se Drenhe.
DRI
Dræt, c. o. n. Notdrägt,
notvarp; gång (om körredskap);
dragtyg (till en vagn); afvel,
pålägg (af husdjur); foder (i kläder).
— drætte, fodra.
Dræve, v. n. Tala mycket
långsamt, draga på ordeu.
Drævle, v. n. Prata
dumheter, snacka.
Drøbel, c. pl. -er. Tung8pen.
Drøfte, v. a. (Fig.) Skärskåda.
— Drøftelse, Drøftning,
skärskådande, skärskådan.
Drøi, adj. Dryg; bred och
tjock; stor; tung, svår. Sige Een
d—e Ord, säga en hårdsmälta
saker. — drøie, göra drygare;
(neutralt) förslå, räcka till. D—t,
få hull, blifva fet. — Drøielse,
drygsel. — Drøihed, dryghet.
Drøm, c. pl. -me. Dröm. —
Drømmeslot, luftslott. —
-spil, -værk, -spind,
drömbilder, -gyckel.–tyder, dröm-
tydare. — -vandrer,
sömnvandrare. — drømme, drömma. —
Drømmen, drömmande.
Drøne, v. n. Dåna, döna; (om
boskap) dröna. — Drøn, dån,
dön.
Drønte, se Drynte.
Drøse, v. n. Vara senfärdig,
dröna, söla. — Drøser, (pop.)
Drøsepind, drönare, sölkorf. —
Drøseri, senfärdighet, sölande.
— drøsevorn, senfärdig, drönig.
Drøv, n. s. Tygge D., idisla.
— -tyggende, idislande. —
-tyggere, idislande djur. —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>