Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - Løvsalsfest ... - M - Maa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
314 LÖV
-salsfest, löfhyddohögtid. —
-skov, löfskog. — -spring,
löfsprickning. — -strøelse,
strö af torrt löf ander boskap.
— -tag, löftak.–træ,
löfträd. — -værk, löfverk. —
’-væxt. — løve, lofva. L—»,
löfvas.
Løve, c. pl. -r. Lejon. —
-hiette, lejonhjerta, hjeltemod.
MAA
— -hud, lejonhud. — -kille,
lejonkula. — -mod, hjeltemod.
— -tand, lejontand (ört). —
’-unge. — -vild, vild som ett
lejon. — Løvinde, lejoninna.
Løve, v. a. (Föråld.) Bada.
— Løve, s. Bad, badvatten.
— Løverdag, lördag.
Løvte, se Løfte.
M.
Maa, v. n. PreB. sing. maa,
pl. maae; impf. maatte; sup.
maattet; infin. maatte. Ml; måtte;
måste; få lof, nödgas, få; (i äldre
språket) förmå. Jeg maatte nok
vide, jag skulle väl vilja veta;
der maatte da komme en Hindring,
så vida icke något hinder möter.
Maabè, v. n. (Fam.) Vara
stel och tvungen i sitt sätt, göra
sig till, vara sipp; göra ingenting,
sitta (stå) och gapa.
Maade, c. pl. -r. Sätt, vis;
skick, sed, vana; måtta; (gam.)
mått. Paa en M., i visse M—er,
på visst sätt, så att säga; i lige
M., likaledes; i nogen M., i
någon mån; i saa M., i så måtto;
i alle M—r, i alla hänseenden;
ramme Af., ramme den rette M.,
hålla den rätta medelvägen; over
al M., öfvermåttan; til M., till
pass, till lags, till nöjes; (fam.)
i en M., i förlägenhet, i
förvirring; der stod vi i en M., der
stodo vi alldeles rådlösa, der stodo
vi nn vackert. — Maadehold,
Maadeholdenhed, måttlighet,
måtta, återhållsamhet. —
maa-deholden, maadeholdende,
måttlig, återhållsam. —
maadelig, måttlig, återhållsam; tarflig;
medelmåttig, ringa, obetydlig,
dålig, klen. — Maadelighed,
måttlighet, återhållsamhet,
tarf-lighet.
Maag, c. pl: -e. (Föråld.)
Slägting, frände; svåger, måg.
Maage, c. pl. -r. Fiskmåse.
Maal, n. pl. d. s. Tungomål,
språk; röst, mål; (gam. lagt.)
rättegångsmål, -sak, mål. Tabe
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>