Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - Mulct ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MOL
hed, möglighet. — maine,
mögla, möglas.
MulOt, c. Plikt, böter.
Muld, c. o. n. tit. pl. Mull,
mylla. v— -aar, se Naadsensaar
(under Naade). — -art, jordart.
— -bræt, -flæl, mullfösa. —
’-jord. — -klump, jordklimp.
— -kurv, skanskorg.–sand,
9and, blandad med mulljord. —
-skud, -varpeskud,
mullvadshög. — -sort, svart som jord.
–varp, mullvad. — mulde,
luckra sig. — muldet,
bestående af mull, mullig.
Muldne, se Mulne (under Mul).
’Mule, c. pl. -r. — -kurv,
munkorg. — -pose, foderpåse.
Mule, c. pl. -r. Mulåsna.
Mulig, adj. Möjlig. —
.mu-ligen, möjligtvis. — Mulighed,
möjlighet.
Mulkt, c. pl. -er. Plikt, böter.
Mullen, se Mul.
Mulm, n. Mpln; mörker. —
-sort, nattsvart, -r- mulme,
(gam.) mulne, mulna, mörkna.
Mulne, se Mul.
. Multebær, n.pl.d.s. Hjortron.
’Multum, n.
’Mumie, c. pl. -r.
Mumie, v. n. o. a. Mumla;
prata, i mjugg, hviska (om
smygande rykten), glnnka. —
Mumien, mumlande, mummel.
Mumme, c. (Föråld.)
Ansigtsmask ; arlekin.–ansigt, mask,
skråpukansigte. . — -dands,
maskeradbal–spil, gyckelspel.
MUN 341
— mumme, förkläda, maskera.
— Mummeri, maskering,
ut-klädning.
Mund, c. pl. -e. Mun;
mynning. Med tørre M—e, utan att
få hvarken vått eller torrt; have
en slem M., tala illa om andra;
bruge M. paa Een, vara ovettig
på någon; snakke Een efter M—en,
smickra någon; have meget, for
meget af M—en, hafva för
mycket af munnen, vara mycket
pratsam; have nok af M—en, lofva
rundt och hålla tunt; det stod
mig for M—en, jag hade ordet
på tungan; tage M—en for fuld,
begära för mycket; holde reen M.,
tiga med det, som blifvit en
för-trodt; vcere i alle Folks M., vara
allmänt samtalsämne. —
Mundart, munart — -bid, c. liten
bit mat. — -bid, n. munstycke
på betsel, munlag.–Christen,
munkristen. — -dask, slag på
käften, munfisk. — -forraad,
munförråd, proviant. — -fuld,
en mun full, munsbit.–godt,
läckerheter, godsaker; (ford.) ett
slags starkt öl. — -harpe,
mun-giga. — -held, tal; ordstäf,
talesätt, ordspråk. Han er ei altid
ved eet M„ för ej alltid samma
tal, säger än så ooh än så. —
-huggen,-huggeri, ordvexling.
— -hugges, munhnggas. —
-hule, -huulhed, munhåla,
-kävitet. — -kaad, lättsinnig,
fräck i sitt tal.–kaadhed,
fräckhet i tal. — -kage, pastill.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>