Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Trakfater 1523—60 (Traités da Danemark et de la Norvége 1523—60) - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
349
1541. 14. Sept.
intagit hafve, hvilckeledis then
alsmechtigiste Gudh af creatu
rens begynnelse altiid formid
delst siin guddomelige krafft,
sanne nåde byar och en gud
fruchtig ofrigheet — uthan alt
tvifvel — i liifsens ande then
naturlige fornufft mett mere
forstandh for then skuld in
gifvit och inblåst hafver och
henne lårdt och viss giord,
huruledis hvar och en ofrig
heet på jorden i sitt land hoss
theris underdåner forst och
fremst Gudz ord, frid, frucht
och horsamheet, saliglige in
plante och hellige skall udi
friilige tider, all
tillkommande krig at beten
ckie, sig mett the umliggiende
naboor — hvilke the och un
derdånerne for theris daglige
lifsnårung, roo och vålfartz
skuld och i noden icke vål
miste eller umbåre kunne —
liige som i naturen och frucht
sams tråås grenar och bull
mett forbundelig, tidelig frid
tillsamens bolle, kniippe och
formengie, icke dherfore, at
the någen man till ubilligheet
zu furderung und umb erhal
tunge und sterckung gemeynes
nutzen, friden, ruhe und ge
mach willen unserer reiche,
furstenthumb, lant und under
thanen, uns zu einander ver
bunden und voreyniget haben,
verbinden und voreynigen uns
mit einander in craft dieses
briefs funfzigk jar lang, die
nehst nach einander kommen
de nach datum dieses brifs,
einander gantz getreulichen
und ernstlich nach besag und
inhalt dieser hernach ausge
truckten buntsarticuln, clau
seln und puncten berathen
und beholfen zu sein, als nern
lichen:
ilde [effthertracte] 1 ville eller
ofverveldige skole, men opa thet, att the genom theris mis
gunnere och fiender, som i theris utillborlige, ofverflodige
tanckar och begåringer, udi girigheet, hogferd, haat, niit gemen
iige på hvar och ens uferd, ligesom leijen och parder opå rof
ved, dagligen lure, icke så letteligen frå theris kungeriger, fursten
domer och land — till hvilke the af Gudh forsedde åre — kunne
trengde blifva eller på theris vegna i skada komme, som 2 man,
thess ver, i thånne korte forlupne tiid och fegde hafver befun
net, hvilkeledes thesse try kungeriiger, Sverige, Danmark och
Norige genom beggis våre afgynneres och motstånderis på både
sider svinde hinderlist och prachtiker till upror upreeste, i then
ytterste nodh, bedrofvelse och dråpelig blodzuthgiutelse yncke
ligen satte, en part af brand nederfalne, en part mett sverd
urettferdelige vundne, bart hoss forstorde och odegiorde; så
effterthy vii formiddelst guddomlig hielp och nåde mett otfdrå
pelige krigsbekostninger, merckelig fara och umsorg alle våre
1 D: efthertracte; S: åffertracte. 2 D: som; S: dom.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>