- Project Runeberg -  Danmark-Norges Traktater 1523-1750 med dertil hørende Aktstykker / Andet Bind. 1561-1588 /
92

(1907-1933) [MARC] With: Laurs Laursen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1561—88 (Traités du Danemark et de la Norvège 1561—88) - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

92 1563. 5. Okt. Nr. 6.
ceredes af Sigismund August den 24. Dec. 1563 og 20. Dec. udfærdige
des Instruks 1 for Franciscus Russocki og Johannes Zaremba, der
skulde overlevere Ratifikationen. Hvis der var bestemt Tid og Sted
for den Mægling, som nogle tyske Fyrster sagdes at ville forsøge mel
lem Danmark og Suerrig, skulde de se at faa Adgang til Modet og sørge
for, at Kongen af Polen ikke blev udelukket fra Freden, men var der
ikke noget i Rygterne om denne Mægling, skulde de straks begive sig
til Anklam med Ratifikationen. Da der i den polske Ratifikation var
indsat en Klausul om, at de mellem Danmark og Polen tidligere slut
tede Forbund fremdeles skulde bevare deres Kraft, skulde de kræve en
lignende Klausul indsat i den danske Ratifikation. Var den ikke alle
rede indsat, skulde de se at faa de danske Gesandter til at indsætte
den i Anklam, men kunde det ikke bevilges der, skulde de henstille
Sagen til den danske Konges Afgørelse og forhandle med ham herom,
nåar de kom til København, hvorhen de i hvert Fald skulde begive
sig for at forhandle om andre Ting. Vilde den danske Konge heller
ikke gaa ind paa Klausulens Indsættelse, maatte de nøjes med en al
mindelig Ratifikation, men de skulde erklære, at Kongen af Hensyn
til det polske Senat meget ønskede en saadan Klausul indsat. I den
polske Ratifikation var tillige, svarende til Traktatens § 9 for Dan
marks Vedkommende, indsat en Passus om, at den nu afsluttede Trak
tat ikke skulde være rettet mod Kejseren og den romerske Konge, det
østrigske Hus, Markgreverne af Brandenborg. Hertug Henrik den
yngre af Brunsvig og andre venligsindede og med den polske Konge
beslægtede Fyrster. — Det lykkedes ikke de polske Gesandter i Anklam
at faa den ønskede Klausul indsat i den danske Ratifikation, heller
ikke ved en paafølgende Forhandling med Kong Frederik II paa Fre
deriksborg Slot; dog gik Frederik II ind paa at modtage den polske
Ratifikation (C), saaledes som den var udfærdiget, med en Reservalion
om, at den deri indsatte Bestemmelse om de ældre Traktaters Forbli
ven i Kraft ikke skulde kunne berøve de af den danske Konge senere
med andre Fyrster og Staier sluttede Traktater noget af deres Kraft.
Denne Reservation 2 optoges i den danske Ratifikation, der udfærdige
des 22. Febr. 1564. 3
1 Mencken, anf. St. S. 510—15. 2 Reservationen lød saaledes: »Quæ
item de veterum pactorum inter regna nostra Daniæ Poloniæque firmitate
adjecta sunt, ita accipimus, dum ne quid iis etiam pactis, quæ recentius a no
bis, prædecessoribusque nostris, regibus Daniæ, cum aliis regibus, principibus,
statibusve conventa sunt, per illa derogetur«. 3 Den danske Ratifikation,
der ellers er affattet i den sædvanlige Ratifikationsform, er trykt Dogiel, Co
dex Dipl. Regni Poloniæ I. 364 f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:16:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/danotrak/2/0104.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free