Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1561—88 (Traités du Danemark et de la Norvège 1561—88) - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
630 1583. 22. Juni. Nr. 31.
Quarto, anno sexto Henrici septimi cum Johanne, rege
Daniæ etc, pax et liga 1 perpetua firmata atque stabilita est, in
qua penitus omissa atque explosa pretensa prohibita illa ver
sus et ad Halgalandiam, Finmerchiam et Islandicam Anglorum
navigacione verbis generalioribus ac manifestioribus, quam fieri
potest maximis, stabilitum, conclusum atque concordatum est
in perpetuum in verba sequentia: »Item omnes gentes utriusque
regni, dominii sive potestatis nostrorum regum prædictorum,
cujuscunque status fuerint, vicissim per mare, flumina, aquas
dulces et salsas quascunque navigare ac in omnibus et orani
modis portubus, civitatibus, opidis et villis regnorum, terrarum
et dominiorum nostrorum libere conversari, exire et redire etc.«,
verbis autem specialioribus de Islandia sic: »Mercatores et ho
mines ligii, piscatores seu quicunque alii subditi regis Angliæ
possunt in perpetuum ad insulam Thilæ seu Islandiæ navigare
cum mercandisis, victualibus etc. causa mercandizandi et ibi
mercatorio more conversari et ab eadem redire libere absque
molestacione etc.«.
Qvinto, quod si et quatenus prioribus foederum biennalium
tabulis posterioribus derogatum non esset, nullis tamen omnino
jurisprudentum responsis, legum apicibus nullis, nullis sapien
tiæ civilis regulis dictionem versus continere in sese ultra,
præter et per, item dictionem ad extendere sese ad præter
ultra et per, verbum ad navigare, versus navigare, in
trare et hiis similia includere præter navigare et ultra
navigare, non probari posse plane confidimus.
Quum itaque navigandi per Oceanum magnum libertas
tam naturali quam gentium juri sit consentanea, nihilque sit
in antiquorum foederum tabulis, quod ultra aut præter Halga
landiam, Finmerchiam aut Islandiam Anglos navigare prohibeat,
cum disertis sacrosanctorum foederum verbis in perpetuum
sancitum sit, per mare, flumina, aquas dulces et salsas quas
cunque regnorum et dominiorum regis Daniæ etc. navigare etc.
Anglos posse, concludiraus Anglis navigandi ad Ruthenos sive
Moschos facultatem præcidendam non esse.
Hine factum est, cum nos prædicti oratores utrinque in
1 Traktaten 20. Jan. 1490.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>